Results for entsprechende translation from English to German

English

Translate

entsprechende

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

bitte um entsprechende angaben.

German

bitte um entsprechende angaben.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

über die entsprechende schnittstelle verfügen.

German

über die entsprechende schnittstelle verfügen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

der entsprechende thread im forum:

German

der entsprechende thread im forum:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

informationen über entsprechende dns-adressen.

German

informationen über entsprechende dns-adressen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

entsprechende hörproben folgen in kürze.

German

entsprechende hörproben folgen in kürze.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fehlen nur noch entsprechende dns-adressen.

German

fehlen nur noch entsprechende dns-adressen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bald wird eine entsprechende version verfügbar sein.

German

bald wird eine entsprechende version verfügbar sein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

das entsprechende beweisvideo gibt es auf facebook!

German

das entsprechende beweisvideo gibt es auf facebook!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

diese wird durch entsprechende soundeffekte verstärkt.

German

diese wird durch entsprechende soundeffekte verstärkt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

entsprechende bezugsquellen finden sie in unserem händlerverzeichnis

German

entsprechende bezugsquellen finden sie in unserem händlerverzeichnis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

bei wiederholung werden wir entsprechende konsequenzen ziehen.

German

bei wiederholung werden wir entsprechende konsequenzen ziehen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

daher bitte in das entsprechende forum verschieben!!!

German

daher bitte in das entsprechende forum verschieben!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dann brauchen sie aber auch das entsprechende besteck dafür.

German

dann brauchen sie aber auch das entsprechende besteck dafür.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ist dies erfolgt, gibts auch das entsprechende ergebnis, was

German

ist dies erfolgt, gibts auch das entsprechende ergebnis, was

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aber dann hätte es eine entsprechende meldung geben müssen.

German

aber dann hätte es eine entsprechende meldung geben müssen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bei emi deutschland sind entsprechende daten noch nicht zu finden.

German

bei emi deutschland sind entsprechende daten noch nicht zu finden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bandwÜnsche bitte in die entsprechende rubrik im forum eintragen !!!!!!!!!!!!!!!!

German

bandwÜnsche bitte in die entsprechende rubrik im forum eintragen !!!!!!!!!!!!!!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

die entsprechende studie und ihre ergebnisse werden nur skizzenhaft dargestellt.

German

die entsprechende studie und ihre ergebnisse werden nur skizzenhaft dargestellt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(c) das entsprechende copyright entnehmen sie bitte aus der bildbeschreibung

German

(c) das entsprechende copyright entnehmen sie bitte aus der bildbeschreibung

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

die gesellschaft besaß bereits eine entsprechende konzession der stadt las palmas.

German

die gesellschaft besaß bereits eine entsprechende konzession der stadt las palmas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,154,679,003 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK