Results for expiate translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

to expiate our sins:

German

um unsere sünden zu sühnen;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it will expiate at god's tribunal.

German

das wird mich vor gottes thron rein waschen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how do we expiate our sins? - part iv

German

wie sie den islam angenommen haben ???

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one who cannot pay this, he must fast for three days to expiate his oaths.

German

wer aber keine (möglichkeit) findet, (der hat) drei tage (zu) fasten. das ist die sühne für eure eide, wenn ihr schwört.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forgive our sins, expiate our bad deeds, and let us die with the righteous ones.

German

unser herr! so vergib uns unsere verfehlungen, tilge für uns unsere gottmißfälligen taten und lasse uns unter den gottgefällig gütigen sterben!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever feareth allah, he will expiate his misdeeds from him, and will magnify for him his hire.

German

und wer allah fürchtet - er wird seine Übel von ihm nehmen und ihm einen würdigen lohn geben.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

26 seven days shall they expiate the altar, and shall cleanse it: and they shall consecrate it.

German

26 und sollen also sieben tage lang den altar versöhnen und ihn reinigen und seine hände füllen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is clear as the case proceeds that foregone conclusions riddled with holes have been reached in a bid to conceal and expiate the real culprits.

German

aus der entwicklung des prozesses wird ersichtlich, dass die urteile bereits im vorhinein gefasst und gefertigt wurden und darauf abzielen, die wahren schuldigen zu verbergen und reinzuwaschen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

16:33 and he shall expiate the sanctuary and the tabernacle of the testimony and the altar, the priest also and all the people.

German

16:33 und soll also versöhnen das heiligste heiligtum und die hütte des stifts und den altar und die priester und alles volk der gemeinde. {~} {~}

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

16:19 and sprinkling with his finger seven times, let him expiate, and sanctify it from the uncleanness of the children of israel.

German

16:19 und soll mit seinem finger vom blut darauf sprengen siebenmal und ihn reinigen und heiligen von der unreinigkeit der kinder israel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

22 and in the second day thou shalt offer a he goat without blemish for sin: and they shall expiate the altar, as they expiated it with the calf.

German

22 aber am andern tage sollst du einen ziegenbock opfern, der ohne wandel sei, zu einem sündopfer und den altar damit entsündigen, wie er mit dem farren entsündiget ist.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever believeth in allah and worketh righteously from him he will expiate his misdeeds and will make him enter gardens whereunder rivers flow, as abiders therein for evermore. that is the mighty achievement.

German

wer an allah glaubt und rechtschaffen handelt, dem tilgt er seine bösen taten, und den wird er in gärten eingehen lassen, durcheilt von bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben; das ist der großartige erfolg.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you practise charity publicly, it is good; but if you give charity secretly to the needy, it is much better for you, for this will expiate many of your sins.

German

solltet ihr die sadaqa sichtbar machen, so ist dies gut. doch wenn ihr sie verbergt und den bedürftigen zukommen lasst, dann ist dies besser für euch.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

18 thus saith the lord god: in the first month, the first of the month, thou shalt take a calf of the herd without blemish, and thou shalt expiate the sanctuary.

German

18 so spricht der herr herr: am ersten tage des ersten monden sollst du nehmen einen jungen farren, der ohne wandel sei, und das heiligtum entsündigen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

christianity, with its belief that god (or the son of god) sacrificed himself to expiate humanity’s sins, inverted the traditional economy of sacrifice.

German

das christentum mit seinem glauben, dass gott (oder der sohn gottes) sich opferte, um die menschheit von ihren sünden zu erlösen, kehrte die traditionelle Ökonomie des opfers um.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

20 and thou shalt take of his blood, and shalt put it upon the four horns thereof, and upon the four corners of the brim, and upon the crown round about: and thou shalt cleanse, and expiate it.

German

20 und von desselben blut sollst du nehmen und seine vier hörner damit besprengen und die vier ecken an dem obersten absatz und um die leisten herum; damit sollst du ihn entsündigen und versöhnen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is "a pure cult religion" and "is probably the first case of a cult that does not expiate but encumber with debts" {23}.

German

er ist "eine reine kultreligion" und "ist vermutlich der erste fall eines nicht entsühnenden, sondern verschuldenden kultes" {23}.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,144,720,006 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK