Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
es müsse der wucherer aussaugen alles, was er hat; und fremde müssen seine güter rauben.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
11 let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
11 es soll der wucherer alles fordern, was er hat, und fremde sollen seine güter rauben.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the same man can show the most delicate feeling for the members of his family, and yet in his business relations be the most callous extortioner and pitiless taskmaster.
derselbe mensch kann das weichste gemüt in seiner familie haben und in seinen geschäftsbeziehungen der hartherzigste gläubiger und arbeiterschinder sein.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 but as it is, i wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner.
11 nun aber habe ich euch geschrieben, daß ihr keinen umgang haben sollt mit jemandem, der sich bruder nennen läßt und dabei ein unzüchtiger oder habsüchtiger oder götzendiener oder lästerer oder trunkenbold oder räuber ist; mit einem solchen sollt ihr nicht einmal essen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10 nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of god.
10 noch die diebe noch die geizigen noch die trunkenbolde noch die lästerer noch die räuber werden das reich gottes ererben.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality: