Results for gild translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

gild.

German

chr.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

gild bookbinders (3)

German

blockberg (3)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let us gild the nature

German

lass uns die natur vergolden

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or gild them if they stay.

German

or gild them if they stay.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gild the edges of a book

German

den schnitt des buches vergolden

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

"i might as well 'gild refined gold.'

German

»ebensogut könnte ich echtes gold vergolden.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

originally, this was also associated with the award, the privilege to gild the armor.

German

ursprünglich war auch hierbei mit der auszeichnung das privileg verbunden, die rüstung vergolden zu dürfen.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

across the wide spaces of the aegean, the first rays of sunrise steal to gild this shrine.

German

Über den breiten räumen vom ägäischen, stehlen travel ersten strahlen des sonnenaufgangs, um dieses shrine zu vergolden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

das heist, in unserer gild passiert nicht viel. allerdings können wir mit ausrüstung und erfahrung helfen.

German

das heist, in unserer gild passiert nicht viel. allerdings können wir mit ausrüstung und erfahrung helfen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

another opus from dmitri honest. programmers! nefig gild odd jobs, when the mass of the …

German

ein weiteres werk von dmitri ehrlich. programmierer! nefig vergolden gelegenheitsjobs, wenn die masse des volkes …

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

we disagree with any proposal which is based on the premise of abandoning tobacco production and tries to gild the pill by allegedly seeking alternative forms of employment and income for producers.

German

wir sind gegen jeden vorschlag, der die preisgabe des tabakanbaus unterstützt und nun die pille damit versüßen will, dass angeblich nach alternativen für die beschäftigung und das einkommen der erzeuger gesucht wird.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

across the wide spaces of the aegean, the first rays of sunrise steal to gild this shrine. i think of this place with a profound nostalgia.

German

Über den breiten räumen vom ägäischen, stehlen travel ersten strahlen des sonnenaufgangs, um dieses shrine zu vergolden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

free shipping iphone 4 metal case with gild design mszqmj aluminum metal bumper case is completely fit for iphone 4, it offers complete front and backside protection, easy to install and convenient to remove.

German

kostenloser versand iphone 4 metal case mit gild gestaltung mszqmj aluminiummetall stoßfänger fall vollständig für iphone 4 passt, bietet es komplette vorder-und rückseite schutz, einfach zu installieren und bequem zu entfernen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

with harsh, forcible measures, which none of the reports we are debating revokes; rather they gild their destructive logic with anodyne amendments on individual issues, community farming is being brought into line with conditions on the so-called globalised market and farmers are being turned on mr fischler 's'because i say so' from producers into businessmen, as he is wont to say; in other words they are prey to the laws of the market, importers and multinationals in the foodstuffs industry.

German

mit harten zwangsmaßnahmen, die in keinem der diskutierten berichte aufgehoben werden- die destruktive logik wird lieber mit hilfe einlullender Änderungsanträge zu einzelfragen verschönert-, wird die europäische landwirtschaft mit den bedingungen des so genannten globalisierten marktes in einklang gebracht, und die landwirte werden mit herrn fischlers üblicher bemerkung' weil ich es so sage' von erzeugern in geschäftsleute verwandelt; mit anderen worten: sie fallen den gesetzen des marktes, der importeure und der multinationalen konzerne in der nahrungsmittelindustrie zum opfer.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,874,551,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK