Results for gnawed translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

gnawed

German

angefressen

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

but the opposition gnawed at his authority.

German

die opposition nagte mannerheims auktorität an.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

they had gnawed their tongues for pain and had cursed god.

German

sie hatten ihre zungen vor schmerzen zerbissen und hatten gott geflucht.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

he gnawed at something, and that something gnawed back at him.

German

er nagte an etwas, das etwas nagte zurück.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

such feelings gnawed at every one of us. everybody had such thoughts.

German

sol che gedanken kamen jedem von uns in den sinn.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the bodies had to be placed in a shed, where they were often gnawed by rats.

German

die toten mußten in einem holzschupfen niedergelegt werden, wo sie oft von ratten angefressen wurden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

she became mentally disordered, gnawed at the table and crawled under the bed and table.

German

sie wurde psychisch gestört, fing an, am tisch zu nagen, kroch unter das bett und unter den tisch.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the boar-pig gnawed at the forehead, shoulders and arms of the man who was feeding him.

German

ein eber hatte stirn, schultern und arm eines burschen, der ihn gefüttert hatte, angenagt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

first the king of assyria devoured him, and now at last nebuchadnezzar king of babylon has gnawed his bones.

German

zuerst hat es der könig von assyrien gefressen, und nun zuletzt hat nebukadnezar, der könig von babel, seine knochen abgenagt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

when we decreed death for him, nothing apprised them of his death except a worm which gnawed away at his staff.

German

und als wir für ihn den tod bestimmt hatten, hat sie auf sein ableben nur das kriechtier der erde hingewiesen, das seinen stab fraß.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

die Ödp hat in bavaria, a referendum started, which will produce the gnawed by the csu smoking in bars again.

German

die Ödp hat in bayern ein volksbegehren gestartet , welches das durch die csu angeknabberte rauchverbot in kneipen wieder herstellen soll .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

and when we decreed death for him, nothing showed his death to them save a creeping creature of the earth which gnawed away his staff.

German

und als wir für ihn den tod bestimmt hatten, hat sie auf sein ableben nur das kriechtier der erde hingewiesen, das seinen stab fraß.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

by this diversion we shall penetrate to its very bowels and be sure we shall never come out again until we have gnawed through the entire strength of this place.

German

durch dieses ablenkungsmanöver werden wir in die innersten gemächer des vatikans eindringen, aus denen wir nicht früher weichen werden, bis wir nicht seine macht völlig zerstört haben.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

at work, they feel satisfied, convinced they really are worth something; at rest, they are gnawed by feelings of guilt.

German

diese sind opfer von, was psychiatrie nennt `die sonntags-neurose.“ bei der arbeit fühlen sich sie erfüllt, überzeugt sie wert sind wirklich etwas; im ruhezustand werden sie durch gefühle von schuld zerfressen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

10 and the fifth poured out his bowl upon the throne of the beast; and his kingdom was darkened; and they gnawed their tongues for pain,

German

10 und der fünfte goß seine schale aus auf den thron des tieres; und sein reich wurde verfinstert; und sie zerbissen ihre zungen vor schmerz

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

10 and the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,

German

10 und der fünfte engel goss seine schale aus auf den thron des tieres, und dessen reich wurde verfinstert, und sie zerbissen ihre zungen vor schmerz,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

and she had more real cause for fear than they have, for i might have gnawed through the tree on which her life depended. i spoke to her in a kind and friendly manner, and begged her to take courage.

German

nun sah ich solch einen baum, sah solch ein lebewesen. sie stieß einen furchtbaren schrei aus, als sie mich so nahe erblickte; sie hatte, wie alle frauenzimmer, die größte angst vor einer maus, doch sie hatte dazu mehr ursache als die anderen, denn ich hätte ja den baum durchnagen können, an dem ihr leben hing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

16:10 and the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,

German

16:10 der fünfte engel goss seine schale über den thron des tieres. da kam finsternis über das reich des tieres und die menschen zerbissen sich vor angst und schmerz die zunge.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

his intrigue with anna karenina, which had caused such a sensation and attracted so much notice in society, by investing him with fresh glamour had for a while quieted the worm of ambition that gnawed him, but a week ago that worm had reawakened with fresh vigour.

German

sein verhältnis zu frau karenina, das so viel lärm machte und die allgemeine aufmerksamkeit auf ihn lenkte, hatte durch den neuen glanz, den es ihm verlieh, den an ihm nagenden wurm des ehrgeizes für einige zeit beruhigt; aber vor einer woche war dieser wurm mit neuer kraft erwacht.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

1:19 they are as one of the beams of the temple, yet they say their hearts are gnawed upon by things creeping out of the earth; and when they eat them and their clothes, they feel it not.

German

6:19 es geht ihnen wie einem balken am tempel: ihr inneres wird, wie man sagt, zerfressen. sie aber bemerken nicht die würmer, die aus der erde kommen und sie selbst samt ihren gewändern aufzehren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,702,111,998 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK