From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
first the king of assyria devoured him, and now at last nebuchadnezzar king of babylon has gnawed his bones.
zuerst hat es der könig von assyrien gefressen, und nun zuletzt hat nebukadnezar, der könig von babel, seine knochen abgenagt.
when we decreed death for him, nothing apprised them of his death except a worm which gnawed away at his staff.
und als wir für ihn den tod bestimmt hatten, hat sie auf sein ableben nur das kriechtier der erde hingewiesen, das seinen stab fraß.
die Ödp hat in bavaria, a referendum started, which will produce the gnawed by the csu smoking in bars again.
die Ödp hat in bayern ein volksbegehren gestartet , welches das durch die csu angeknabberte rauchverbot in kneipen wieder herstellen soll .
and when we decreed death for him, nothing showed his death to them save a creeping creature of the earth which gnawed away his staff.
und als wir für ihn den tod bestimmt hatten, hat sie auf sein ableben nur das kriechtier der erde hingewiesen, das seinen stab fraß.
by this diversion we shall penetrate to its very bowels and be sure we shall never come out again until we have gnawed through the entire strength of this place.
durch dieses ablenkungsmanöver werden wir in die innersten gemächer des vatikans eindringen, aus denen wir nicht früher weichen werden, bis wir nicht seine macht völlig zerstört haben.
at work, they feel satisfied, convinced they really are worth something; at rest, they are gnawed by feelings of guilt.
diese sind opfer von, was psychiatrie nennt `die sonntags-neurose.“ bei der arbeit fühlen sich sie erfüllt, überzeugt sie wert sind wirklich etwas; im ruhezustand werden sie durch gefühle von schuld zerfressen.
10 and the fifth poured out his bowl upon the throne of the beast; and his kingdom was darkened; and they gnawed their tongues for pain,
10 und der fünfte goß seine schale aus auf den thron des tieres; und sein reich wurde verfinstert; und sie zerbissen ihre zungen vor schmerz
10 and the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
10 und der fünfte engel goss seine schale aus auf den thron des tieres, und dessen reich wurde verfinstert, und sie zerbissen ihre zungen vor schmerz,
and she had more real cause for fear than they have, for i might have gnawed through the tree on which her life depended. i spoke to her in a kind and friendly manner, and begged her to take courage.
nun sah ich solch einen baum, sah solch ein lebewesen. sie stieß einen furchtbaren schrei aus, als sie mich so nahe erblickte; sie hatte, wie alle frauenzimmer, die größte angst vor einer maus, doch sie hatte dazu mehr ursache als die anderen, denn ich hätte ja den baum durchnagen können, an dem ihr leben hing.
16:10 and the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
16:10 der fünfte engel goss seine schale über den thron des tieres. da kam finsternis über das reich des tieres und die menschen zerbissen sich vor angst und schmerz die zunge.
his intrigue with anna karenina, which had caused such a sensation and attracted so much notice in society, by investing him with fresh glamour had for a while quieted the worm of ambition that gnawed him, but a week ago that worm had reawakened with fresh vigour.
sein verhältnis zu frau karenina, das so viel lärm machte und die allgemeine aufmerksamkeit auf ihn lenkte, hatte durch den neuen glanz, den es ihm verlieh, den an ihm nagenden wurm des ehrgeizes für einige zeit beruhigt; aber vor einer woche war dieser wurm mit neuer kraft erwacht.
1:19 they are as one of the beams of the temple, yet they say their hearts are gnawed upon by things creeping out of the earth; and when they eat them and their clothes, they feel it not.
6:19 es geht ihnen wie einem balken am tempel: ihr inneres wird, wie man sagt, zerfressen. sie aber bemerken nicht die würmer, die aus der erde kommen und sie selbst samt ihren gewändern aufzehren.