Results for god will judge our enemies translation from English to German

English

Translate

god will judge our enemies

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

god will judge our enemies well arrange the metting

German

gott wird unsere feinde richten

Last Update: 2024-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god will judge the world.

German

die schrift lehrt uns, daá er ein gott der richter ist. gott wird die welt und uns richten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then god will judge his creation.

German

daraufhin wird gott über seine schöpfung richten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

will judge every man

German

wird jeden menschen richten,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for them that are without, god will judge.

German

gott aber wird, die draußen sind, richten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

13 god will judge those who are outside.

German

1co 5:13 die draußen sind, wird gott schon richten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will judge between them.

German

er wird zwischen ihnen richten.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah will judge between them

German

allah wird dann am tag

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god will judge among you on the day of judgment.

German

aber allah wird zwischen euch am tag der auferstehung richten.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god will judge between you [all] on resurrection day.

German

aber allah wird zwischen euch am tag der auferstehung richten.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

commissioner, we will judge you on this.

German

herr kommissar, wir werden sie danach beurteilen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

in russia will judge the dead drivers

German

in russland wird richten die toten fahrer

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

25 "if one man sins against another, god will judge him.

German

25 wenn jemand wider einen menschen sündiget, so kann's der richter schlichten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for god will judge this abominable generation, god will certainly judge.

German

wenn sie glauben, dass gott gerecht ist, dann soll jeder seinen gürtel gut anschnallen, weil gott ein urteil über diese abscheuliche generation sprechen wird, gott wird sicherlich ein urteil sprechen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

history will judge us unfavorably if we fail.

German

gelingt uns das nicht, werden wir uns vor der geschichte zu verantworten haben.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we will judge this programme when we receive it.

German

wir werden dieses wirtschaftsprogramm beurteilen, wenn es uns vorliegt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we will judge our final vote in the light of which amendments carry.

German

wir werden unser endgültiges stimmverhalten davon abhängig machen, welche Änderungsanträge angenommen werden.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:

English

god will judge between you on the day of resurrection regarding what you disagree about.

German

allah richtet zwischen euch am tag der auferstehung in dem, worüber ihr uneins zu sein pflegtet."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

by learning why god judged the first civilization, we will gain insight into why he will judge our present civilization.

German

wenn wir erkennen, warum gott die erste zivilisation richtete, werden wir auch verstehen, weshalb gott die gegenwärtige zivilisation nicht verschonen kann.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god will judge those outside. "expel the wicked man from among you."

German

die aber draußen sind, richtet gott. tut den bösen von euch selbst hinaus!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,710,525,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK