From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we'd be happy to grant you the permission!
wir würden uns freuen, ihnen die erlaubnis zu erteilen!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i grant permission for the treatment of my personal data.
ich bin mit der verarbeitung meiner persönlichen daten einverstanden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3. grant permission for download station > "apply".
3. gewähren sie zugangsrecht zur download station > „Übernehmen“.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this does mean, however, that the user should grant permission to set this up.
dann muß jedoch der nutzer seine zustimmung dazu erteilen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
the competent authority shall grant permission, if the following conditions are met:
die zuständige behörde erteilt die erlaubnis, wenn die folgenden bedingungen erfüllt sind:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grant permission for the provision of business information and for sending information or materials.
ich stimme der Übermittlung von werbe- und informationsmaterial zu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
my child has entered, i did not grant permission for this, how is this possible?
mein kind hat ohne meine erlaubnis teilgenommen, wie ist das möglich?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
grant permission for the processing of your data as set out in information which you have read completely.
ich stimme der verarbeitung meiner daten im sinne des informationsblattes, das ich zur kenntnis genommen habe, zu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
grant permission to download, edit, comment or view, avoiding multiple versions and file merging.
anschließend können sie berechtigungen für das ansehen, herunterladen, bearbeiten oder kommentieren erteilen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is quite simply wholly unacceptable to grant permission for any use of modified plants of this type.
es ist doch vollkommen unvertretbar, diese art genmanipulierter pflanzen überhaupt zuzulassen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
although the town of texel was very much opposed, the ministry for food quality continued to grant permission.
obwohl die gemeinde strikt dagegen war, vergab das landwirtschaftsministerium immer wieder diese genehmigungen neu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is extremely important to maintain the previous frequency for any customers who do not grant permission for the change.
es ist auch extrem wichtig das sie die vorherige frequenz für die abonnenten die nicht ihre erlaubnis gaben, einhalten.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he must immediately grant permission to speak where the rules of procedure are concerned or a correction needs to be made.
dieser erteilt das wort nach der reihe der anmeldungen. zur geschäftsordnung und zur tatsächlichen berichtigung ist das wort sofort zu erteilen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it has been proposed to grant permission for an advance payment on the owner's pension to the sum of 100,000 kčs.
es wurde vorgeschlagen, die bezahlung des vorschusses auf die pension des eigentümers in der höhe von 100.000 ck zu genehmigen. offizieller stempel: zentralarchiv prag abteilung 3 11800 prag, loretanska no. 6 stempel:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for intermediates, the notifier may request the competent authority to grant permission to apply a reduced test package (rtp).
für zwischenprodukte kann der anmelder bei der zuständigen behörde die genehmigung zur anwendung eines reduzierten prüfprogramms (rtp - reduced test package) beantragen.
the board administrator may also grant additional permissions to registered users.
auch die kommentare zu den inventargegenständen werden wohl nicht mehr verändert werden, da die sprachaufnahmen bereits abgeschlossen sind.
at the same time he announced that the authorities would not grant permission for any demonstrations at christmas and that the kandhamal district would be closed off from 21st december.
zugleich kündigte er an, die behörden würden keine demonstrationen zu weihnachten genehmigen und den kandhamal-distrikt ab dem 21. dezember von der außenwelt abriegeln.
3. the member states' customs authorities shall not grant permission to load or unload to vessels subject to the denial of loading and unloading rights.
(3) die zollbehörden der mitgliedstaaten erteilen schiffen, für die die rechte für das laden und das löschen verweigert werden, keine genehmigung für das laden und das löschen.
at the start of the study, the patient can grant permission for his or her personal and medical data to be transferred across to the register once the study has been concluded and analysed.
zu beginn der studie kann der patient einwilligen, dass seine persönlichen und medizinischen daten nach abschluss und auswertung der studie in das register überführt werden.
emmanuel music is happy to grant permission to use texts, translations, and notes. please send an email to music@emmanuelmusic.org with your request.
emmanuel music is happy to grant permission to use texts, translations, and notes. please send an email to music@emmanuelmusic.org with your request.