Results for hanyu pinyin zhengcifa translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

hanyu pinyin zhengcifa

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

chinese characters along with hanyu pinyin have since replaced xiao'erjing.

German

chinesische schriftzeichen zusammen mit hanyu pinyin haben das xiao'erjing inzwischen ersetzt.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the official phonetic transcription of the people's republic of china is called "hanyu pinyin".

German

die offizielle lautschrift der volksrepublik china wird "hanyu pinyin" genannt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in september 2008, it was announced that tongyong pinyin would be replaced by hanyu pinyin as the roc government standard at the end of the year.

German

zwischen 2002 und 2008 fungierte tongyong pinyin in der republik china als offizielle romanisierung des chinesischen in taiwan.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"xinhua zidian hanyu pinyin ban" (新华字典汉语拼音版, "pinyin edition of the "xinhua zidian"").

German

"xinhua zidian hanyu pinyin ban" (新华字典汉语拼音版, "pinyin-ausgabe des "xinhua zidian"").

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

=== tonal marks ===the tone marks used in zhuyin for the second, third, and fourth tones are the same as the ones used in hanyu pinyin.

German

=== sonstiges ===im gegensatz zu pinyin wird der erste ton nicht markiert.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

==chinese==hanyu pinyin is used for the romanization of chinese, however the tone marks are omitted in the broad sense and included in the strict sense.

German

== chinesisch ==hanyu pinyin wird für die romanisierung des chinesischen verwendet, die tonzeichen werden in der breiten form weggelassen und in der strikten form gesetzt.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

gan ying (; hanyu pinyin: gān yīng), was a chinese military ambassador who was sent on a mission to rome in 97 ce by the chinese general ban chao.

German

gan ying (, großjährigkeitsname chong lan ) war ein militärischer botschafter der Östlichen han-dynastie in china, der im jahre 97 mit dem chinesischen heerführer ban chao auf eine mission nach rom geschickt wurde.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in certain occasions, the sasm/gnc/src romanization of mongolian is even fused with hanyu pinyin, such as "huhhot" or "huhehot".

German

bei manchen fällen wird die sasm/gnc/src-transkription des mongolischen sogar mit dem hanyu pinyin verbunden, beispielsweise "huhhot" oder "huhehot".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

wangyi district (chinese language: 王益区; hanyu pinyin: wángyì qū) is a district under the administration of tongchuan city in shaanxi province of the people's republic of china.

German

der stadtbezirk wangyi () ist ein chinesischer stadtbezirk der bezirksfreien stadt tongchuan im zentrum der provinz shaanxi.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

pinyin, or hanyu pinyin, is the official phonetic system for transcribing the mandarin pronunciations of chinese characters into the latin alphabet in the people's republic of china, taiwan (republic of china), and singapore.

German

hànyǔ pīnyīn fāng'àn (), meist nur kurz pinyin, zur abgrenzung von tongyong pinyin auch hanyu pinyin genannt, ist die offizielle chinesische romanisierung des hochchinesischen in der volksrepublik china.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

due to the increasing internationalisation of communication in the internet we are now offering you our plant pictures with captions in four languages and we have added additional language versions to our website which is accessible in german, english and french since 2005. (plants from traditional chinese medicine (tcm) and their drug terms can be found since march2010 under yaocaodict.com in our chinese-european dictionary, where chinese medical plants and their corresponding drug terms are simultaneously considered in written chinese as well as in romanised hanyu pinyin and the above-mentioned european languages.)

German

wegen der zunehmenden internationalisierung der kommunikation im internet bieten wir ihnen seit 2005 sogar eine viersprachige beschriftung unserer pflanzenabbildungen und zusätzliche sprachversionen des seitenaufbaus in englisch und französisch. (seit märz 2010 behandeln wir die heilpflanzen der chinesischen medizin (tcm) auf einer eigenen website yaocaodict.com als internationales wörterbuch, in dem die chinesischen pflanzennamen mit den entsprechenden drogenbegriffen zusätzlich in chinesischer schrift und in der romanisierten umschreibung hanyu pinyin erfasst sind.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,800,577,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK