Results for incorrigible translation from English to German

English

Translate

incorrigible

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

that guy is incorrigible.

German

zoe denkt darüber nach und muss feststellen, dass dies wohl wirken wird.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you truly are incorrigible.

German

sie sind wirklich unverbesserlich.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the survival of an incorrigible optimist

German

das Überleben eines unverbesserlichen optimisten

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during his term, he signed the incorrigible criminal act.

German

während seiner amtszeit befürwortete und unterzeichnete er den "incorrigible criminal act".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you agree with me that brandler-thalheimer are incorrigible.

German

sie stimmen mit mir überein, daß brandler–thalheimer selbst unverbesserlich sind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you agree with me that brandler and thalheimer themselves are incorrigible.

German

sie stimmen mit mir überein, daß brandler–thalheimer selbst unverbesserlich sind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to help strengthen an incorrigible dreamer in a " here and now."

German

zur stärkung ein unverbesserlicher träumer in einem " hier und jetzt. "

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they define this earthy nature as unchangeable and incorrigible by nature.)

German

denn die valentinianer lehren eine natur der natur, die unveränderlich und unverbesserlich sei.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but, like an incorrigible drug addict, they are unable to say, “enough.

German

doch wie ein unverbesserlicher drogenabhängiger sind sie nicht in der lage zu sagen: „es reicht.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lü had shown her true colours as an extremist and incorrigible agitator for the independence of taiwan.

German

lü habe ihr wahres gesicht als extremistische und unverbesserliche agitatorin für die unabhängigkeit taiwans gezeigt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

also the aged, sinful and incorrigible power system that has turned greece into a place of irresponsibility.

German

nicht nur die angeschlagene regierung samaras. sondern ebenso das gealterte, schuldbeladene und unverbesserliche machtsystem, das griechenland in ein land der willkür verwandelt hat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yes, the french are incorrigible lovers of the welfare state (they are not the only ones).

German

ja, die franzosen sind unverbesserliche anhänger des sozialstaats (sie sind nicht die einzigen).

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is wrong there? does the error have its roots in the social system or are humans so incorrigible?

German

was läuft da schief? liegt der fehler im gesellschaftssystem begründet oder sind die menschen so unverbesserlich?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(part 1) 1. the ill-treatment of soldiers, or militarism as a penitent but incorrigible sinner

German

1. die soldatenmißhandlungen oder der militarismus als reuiger und doch unverbesserlicher sünder

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"you're incorrigible," said stremov, not looking at her, and he spoke again to anna. 31930

German

»sie sind unverbesserlich«, versetzte stremow, ohne sie anzusehen, und wandte sich wieder zu anna. 31834

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

cb: you can only work for chimpanzee protection if you’re—let’s say—an incorrigible optimist.

German

cb: ich glaube, man arbeitet im schimpansenschutz nur, wenn man ein – sagen wir mal – unverbesserlicher optimist ist.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the skeptics or otherwise incorrigible non-believers a derivation of the transformations follows in the next section which is completely devoid of epstein diagrams and based only on the results of section b.

German

für skeptiker oder unverbesserliche folgt im nächsten abschnitt eine herleitung dieser transformationen ganz ohne epstein-diagramme, allein aus den ergebnissen von abschnitt b.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his incorrigible enemies, the shamans, declared to the indians: "if you let your children be baptized, they will die."

German

seine unerbittlichen feinde, die zauberer, erklärten den indianern: ,,wenn ihr eure kinder taufen laßt, werden sie zugrunde gehen".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if even mr pronk, who i know as an incorrigible go-getter and optimist, no longer sees a chance for the peace process, then it is really time for us to sound the alarm.

German

wenn sogar herr pronk, den ich als kämpfernatur und als unverbesserlichen optimisten kenne, keine möglichkeit für einen friedensprozess mehr sieht, dann ist es für uns wirklich an der zeit, alarm zu schlagen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

said the spokesman of the diet: "if you do not retract, the emperor and the states of the empire will consult what course to adopt against an incorrigible heretic."

German

der redner des reiches sagte: „würde er keinen widerspruch tun, so würden k. maj. samt den fürsten und ständen des reiches ratschlagen, wie sie gegen einen solchen ketzer verfahren sollten.“

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,748,031,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK