From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wall street brokers who peddled stocks they knew to be garbage exploited the irrationality that kahneman and smith exposed.
die makler an der wall street, die mit aktien handeln, von denen sie wissen, dass sie müll sind, beuten die irrationalität aus, die kahneman und schmied aufgezeigt haben.
kahneman, a psychologist, has demonstrated how individuals systematically behave in ways less rational than orthodox economists believe they do.
kahneman ist psychologe. er hat gezeigt, auf welche weise individuen sich systematisch weit weniger rational verhalten, als es ihnen orthodoxe Ökonomen unterstellen.
to violate the thinking rules examined by kahneman and tversky thus has the practical consequence that we are less satisfied with our lives than we might be.
verstöße gegen die von kahneman und tversky untersuchten regeln des denkens haben die praktische folge, dass wir mit unserem leben weniger zufrieden sind, als wir es sein könnten.
like many nobel prizes, these awards recognize not only the seminal work undertaken by kahneman and smith, but also the schools of thought they help to lead.
wie viele nobelpreise ehren diese auszeichnungen nicht nur die befruchtende arbeit von kahneman und schmied selbst, sondern auch die denkschulen, zu deren führung sie beitragen.
on the contrary, kahneman and his colleagues found that people with higher incomes spent more time in activities that are associated with negative feelings, such as tension and stress.
im gegenteil: kahneman und seine kollegen fanden heraus, dass menschen mit höherem einkommen mehr zeit mit aktivitäten verbringen, die mit negativen empfindungen wie spannung und stress verbunden sind.
is buffett a victim of the “deception” that adam smith described, and that kahneman and his colleagues have studied in more depth?
ist buffet also ein opfer der von adam smith beschriebenen „täuschung“, die kahneman und seine kollegen eingehender unter die lupe nahmen?
it is also connected to the research conducted by the social psychologist daniel kahneman, the 2002 nobel prize laureate in economics. thomas mussweiler obtained his doctorate from the university of trier and his habilitation in würzburg in 2002.
thomas mussweiler hat an der universität trier promoviert und 2002 seine habilitation an der universität würzburg abgeschlossen.
===teaching===kahneman is currently a senior scholar and faculty member emeritus at princeton university's department of psychology and woodrow wilson school of public and international affairs.
seit 1993 hatte kahneman die eugene-higgins-professur für psychologie an der "woodrow wilson school" für öffentliche und internationale angelegenheiten der princeton university inne.
my princeton university colleague daniel kahneman and several co-researchers tried to measure people’s subjective well-being by asking them about their mood at frequent intervals during a day.
mein kollege an der universität princeton, daniel kahneman, hat gemeinsam mit anderen forschern versucht, das subjektive wohlbefinden der menschen zu messen, indem er sie in regelmäßigen abständen über den tag verteilt über ihre gemütsverfassungen befragte.
coincidentally, kahneman’s article appeared the same week that buffett announced the largest philanthropic donation in us history – $30 billion to the bill and melinda gates foundation and another $7 billion to other charitable foundations.
zufällig erschien kahnemans artikel in der gleichen woche als buffet die größte spende für wohltätige zwecke in der geschichte der usa ankündigte – nämlich 30 milliarden dollar für die stiftung von bill und melinda gates und weitere 7 milliarden dollar für andere wohltätige organisationen.