Results for libel translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

libel

German

verleumdungsbrief

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

libel bond

German

prise- und beschlagnahmekaution

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

action for libel

German

verleumdungsklage

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE

English

criminal libel charge

German

anklage wegen verleumdung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

action for libel or slander

German

verleumdungsklage

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

2 - prohibition of libel and defamation.

German

2. verbot von öffentlichen schmähschriften und von diffamierungen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

westmoreland then sued wallace and cbs for libel.

German

westmoreland verklagte wallace und cbs wegen verleumdung.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

in russia introduced criminal penalties for libel

German

in russland eingeführt strafen für verleumdung

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

libel in the forum will have to pay $ 11 million

German

verleumdung im forum muss $ 11 millionen zahlen

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

other libel suits involved unproven cancer therapies.

German

in anderen verleumdungsprozessen ging es um krebstherapien, deren wirksamkeit nicht erwiesen war.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

one in four was already attacked for libel and slanderous land.

German

jeder vierte wurde schon durch üble nachrede und lästereien attackiert.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

questions of confidentiality, slander or libel are always relevant.

German

fälle, in denen es um vertraulichkeit, verleumdung oder üble nachrede geht, sind stets rechtserheblich.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the union was faced with the accusation of terrorism and libel.

German

der gewerkschaft wurde terrorismus und verleumdung vorgeworfen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

engaged." "it's libel. i'm too poor."

German

makel verpflichtet."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i am glad that a charge of libel has been filed regarding this matter.

German

ich freue mich, dass wegen dieser angelegenheit ein verleumdungsverfahren läuft.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

(2) for the purposes of any law relating to libel or slander,

German

(2) zum beauftragten für den datenschutz darf nur bestellt werden, wer die zur erfüllung seiner aufgaben erforderliche fachkunde und zuverlässigkeit besitzt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

although tudor faced innumerable lawsuits for libel, he could not be silenced.

German

obwohl unzählige verleumdungsklagen gegen tudor erhoben wurden, konnte er nicht zum schweigen gebracht werden.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

they bar threats against, and harassment of, individuals. they forbid libel and fraud.

German

damit werden die bedrohung und belästigung des einzelnen unterbunden sowie verleumdung und betrug unter strafe gestellt.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in autumn 2008 he started against kaczynski’s civil and criminal lawsuits for libel against him.

German

im herbst 2008 begann er gegen zivil-und strafrechtlichen klagen wegen verleumdung kaczynski gegen ihn.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

*1964 : richard mcmurray – as magazine editor in "a case of libel".

German

* 1964: richard mcmurray als magazinherausgeber in "a case of libel".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,242,923,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK