Results for lighten up translation from English to German

English

Translate

lighten up

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

lighten

German

aufhellen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lighten your load

German

verringern sie die last

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to ‘lighten them’ up again.

German

sie wieder 'zu entzünden'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was just a joke. lighten up!

German

es war nur ein scherz. beruhigt euch wieder!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

things lighten up in that contact.

German

die dinge werden heller durch diesen und in diesem kontakt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

just to lighten us up for the concerts.

German

einfach um uns für das konzert locker zu machen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to lighten eyebrows up to 3 shades!

German

aufhellung von augenbrauen um bis zu 3 stufen!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i think i'll lighten up a little.

German

ich denke, ich werde das ein wenig auflockern.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no need to lighten this up dear one.

German

föderation des lichts: es gibt keinen bedarf licht in die sache zu bringen, meine liebe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tozzis - toys that lighten up our daily routine

German

tozzis - spielzeuge, die unseren alltag versüßen

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is much easier to lighten up than to strengthen.

German

es ist viel einfacher, zu erleichtern als zu verstärken.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you can even change your name. you can lighten up the murk,

German

wer sich durchsetzen kann, hat eine hohe durchsatzrate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lighten up my friends … it is worth it to do so.

German

entspannt euch, meine freunde, … es lohnt sich, dies zu tun.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hmm, i’d recommend sugar to lighten up your feelings.

German

hmm, ich würde zucker zur gemütsaufheiterung empfehlen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the product allows you to lighten up to 7-8 levels.

German

das produkt ermöglicht es ihnen, auf 7-8 ebenen erhellen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

may we suggest then that we ‘lighten up’ the load for that time?

German

föderation des lichts: dürfen wir dann vorschlagen, dass wir die last 'erleichtern' in der verbleibende zeit?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lighten up the health and ammo. it's hard to see them on tremor.

German

lighten up the health and ammo. it's hard to see them on tremor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the triangular shape and tilted legs concur to lighten up the whole table style.

German

der dreieckquerschnitt und die schräge der beine verleihen ein angenehmes leichtigkeitsgefühl.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the sale of this involvement in autumn 2009 lighten up the otherwise grim annual report ever so slightly.

German

der verkauf der beteiligung im herbst 2009 konnte die bilanz wenigstens etwas erhellen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lightens up to 8 tones.

German

hellt bis zu 8 tönen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,876,376,546 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK