Results for live by the sword, die by the sword translation from English to German

English

Translate

live by the sword, die by the sword

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

he who lives by the sword will die by the sword.

German

wer durch das schwert lebt, wird durch das schwert sterben.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he who lives by the sword shall die by the sword

German

he who lives by the sword shall die by the sword

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

die by the sword

German

die by the sword

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for all who take hold of the sword will die by the sword.

German

mat 26:52 da sagte jesus zu ihm: stecke dein schwert wieder in die scheide. denn alle, die zum schwert greifen, kommen durch das schwert um.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he who lives by the sword shall die by the sword - german translation

German

wer das schwert ergreift, soll durch’s schwert umkommen - englische �bersetzung

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

die by the sword (dt)

German

die by the sword (dt)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

die by the sword (e) - komplettlösung

German

die by the sword - cheats für pc

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is symbolised by the sword on the left.

German

das wird mit dem linken degen symbolisiert.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

not by the sword of man!

German

freiheit von angst!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

die by the sword (e) lösung / walkthrough

German

die by the sword (dt) lösung / walkthrough

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

52 then jesus said to him, put your sword back into its place, for all who draw the sword will die by the sword .

German

52da sprach jesus zu ihm: stecke dein schwert an seinen ort! denn alle, die das schwert ergreifen, werden durch das schwert umkommen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then jesus said to him, "put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.

German

denn alle, die das schwert nehmen, werden durchs schwert umkommen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

part 2: they lived, and died, by the sword

German

part 2: they lived, and died, by the sword

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

52 "put your sword back in its place," jesus said to him, "for all who draw the sword will die by the sword.

German

mat 26:52 da sprach jesus zu ihm: "stecke dein schwert an seinen ort; denn alle, die das schwert ergreifen, werden durch das schwert zugrunde gehen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

prisoners are released by the edge of the sword.

German

gefangene wurden durch die schärfe des schwertes befreit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by the swords of the pagans,

German

von heidnischen klingen,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine.

German

die jungen männer sollen fallen durchs schwert. ihre söhne und töchter werden hungers sterben.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10 all the sinners of my people shall die by the sword, who say, evil shall not overtake nor befall us.

German

10 alle sünder in meinem volk sollen durchs schwert sterben, die da sagen: es wird das unglück nicht so nahe sein noch uns begegnen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all the sinners of my people shall die by the sword, which say, the evil shall not overtake nor prevent us.

German

alle sünder in meinem volk sollen durchs schwert sterben, die da sagen: es wird das unglück nicht so nahe sein noch uns begegnen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

10 all the sinners of my people shall die by the sword, which say, the evil shall not overtake nor prevent us.

German

7 seid ihr mir nicht wie die söhne der kuschiten, [ihr] söhne israel? spricht der herr. habe ich nicht israel aus dem land Ägypten heraufgeführt und die philister aus kaftor und aram aus kir? 8 siehe, die augen des herrn, herrn, [sehen] auf das sündige königreich, und ich will es von der fläche des erdbodens ausrotten, - nur daß ich das haus jakob nicht völlig ausrotten will, spricht der herr. 9 denn siehe, ich will befehlen und will das haus israel unter allen nationen schütteln, wie man mit einem sieb schüttelt, und nicht ein steinchen fällt zur erde. 10 alle sünder meines volkes werden durchs schwert sterben, die da sagen: du wirst das unglück nicht herbeiführen, und bis zu uns wirst du [es] nicht herankommen lassen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,898,723,401 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK