From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mozarabic, or “among the arabs”
„mozarabisch“, das heißt „unter den arabern lebend“
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how was the mozarabic rite able to survive and develop?
wie kam es, dass der mozarabische ritus unter diesen umständen nicht nur überleben, sondern sich sogar entwickeln konnte?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they have found evidences of roman and mozarabic occupation.
man hat beweise für römische und mozarabische bewohner gefunden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the moorish horseshoe arches of the portico are typical of mozarabic architecture
die hufeisenförmigen maurischen bögen des säulengangs sind typisch für die mozarabische architektur.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a typical 16th century religious construction, built upon a mozarabic church.
ein typsicher religiöser bau aus dem 16. jahrhundert, über einer mozarabischen kirche errichtet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in the council of burgos in 1080 the traditional mozarabic rite was replaced by the roman one.
der rat führte in burgos 1080 eine ersetzung des römischen ritus durch den typischen mozarabischen ritus durch.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and also in the latin rite there are other rites apart from roman one, such as the ambrosian or the mozarabic.
und auch in der lateinischen kirche gibt es die anderen riten neben dem römischen, den ambrosianischen oder den mozarabischen z.b.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
home > archives > 01/02 - 2011 > mozarabic, or “among the arabs”
startseite > archiv > 01/02 - 2011 > „mozarabisch“, das heißt „unter den arabern lebend“
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
one can say that since the 8th century the rich patrimony of the hispano-mozarabic euchological rite has never been as accessible as now.
man kann sagen, dass der reichtum des euchologischen erbes seit dem 8.jahrhundert wohl nie so zugänglich war wie in unserer zeit. dies zeigen nicht nur die zahlreichen dissertationen, die in den letzten jahrzehnten zu diesem thema veröffentlicht wurden, sondern auch die feiern, die in ganz spanien in diesem ritus stattfinden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and the mozarabic rite – together, for example, with the rite proper to the dominican order – was among them.
und der mozarabische ritus – wie auch der des dominikanerordens – war einer davon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
every day in the cathedral of toledo in spain, mass is celebrated and lauds are recited according to the ancient hispanic-mozarabic rite.
jeden tag werden in der kathedrale von toledo in spanien die heilige messe und die laudes nach dem uralten hispano-mozarabischen ritus gefeiert.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
30giorni mozarabic, or “among the arabs” (interview with juan miguel ferrer grenesche by roberto rotondo)
30giorni „mozarabisch“, das heißt „unter den arabern lebend“ (interview mit juan miguel ferrer grenesche von roberto rotondo)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so the roman rite returned to be predominant in spain and in the end essentially only toledo retained the privilege of celebrating the mozarabic liturgy in the six parishes already existing in the city when in 1085 alphonsus vi conquered the city and expelled the arabs.
auf diese weise erlangte der römische ritus die vorrangstellung in spanien, und letztlich behielt nur toledo das privileg, die mozarabische liturgie in den sechs pfarreien feiern zu können, die es gab, als alfons vi. 1085 die stadt eroberte und die araber vertrieb, weitgehend bei.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
of course it remains a liturgy not celebrated with a great number of faithful, but the door is open, so people who like to approach the mystery not only through theoretical study but in an experience as vital as that of celebration can find this wealth in the mozarabic rite.
natürlich wird diese liturgie nicht mit einer großen zahl von gläubigen gefeiert, doch die tür steht nun offen, so dass all jene, die sich dem göttlichen geheimnis nicht nur durch theoretische studien, sondern durch die lebendige erfahrung des gottesdienstes nähern wollen, diesen reichtum im mozarabischen ritus finden können.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but after the council it was decided to open up this treasure to other catholics in spain and the world and give ample opportunity to celebrate this mass or the liturgy of the hours in the mozarabic rite, with permission from the bishop, even in places where there is no mozarabic community.
nach dem konzil wollte man diesen schatz auch allen anderen spaniern, ja der ganzen welt, zugänglich machen. so gewährte man die möglichkeit, die heilige messe und das stundengebet mit vorheriger genehmigung des ortsbischofs im mozarabischen ritus auch an orten zu feiern, an denen es keine mozarabischen gemeinschaften gibt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the bishops tried to explain to the muslims in what the true catholic faith consisted, rejecting the accusations of polytheism and idolatry, but this policy of dialogue did not have a great result, because the muslims hardened their stance and some mozarabic christians ended up by adopting erroneous notions such as those of elipandus of toledo.
die bischöfe versuchten, den muslimen zu erklären, worin der wahre katholische glaube bestand und wiesen den vorwurf des polytheismus und der idolatrie entschieden zurück. dieser politik des dialogs war allerdings kein großer erfolg beschieden, da die muslime auf ihren meinungen beharrten und einige mozarabische christen letztendlich sogar soweit gingen, irrlehren wie die des elipand von toledo anzunehmen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a further distinctive feature of the mozarabic rite is the integration of elements from other liturgical traditions. the taste for the preservation of the old forms has not prevented the rite from embracing over the centuries contributions from different parts of the christian world without losing sight, however, of its original features: the likely influence of byzantine chant and ceremonial – witnessed in a large area of the peninsula, from murcia to malaga, in the late 6th and 7th century – or the welcome given to alexandrian liturgical elements – including the eucharistic prayer – probably arriving from rome and milan at the time of st ambrose and st leo the great; the acceptance of certain progressive elements from rome, especially from the 11th century on, such as the gloria, the oratio post gloriam, the completuria and subsequent assimilation of rubrics and liturgical art.
ein weiteres kennzeichen des mozarabischen ritus ist die integrierung von elementen aus anderen liturgischen traditionen. trotz der freude an der bewahrung der alten formen übernahm der ritus im laufe der jahrhunderte auch traditionen aus anderen teilen der christlichen welt, ohne dabei seine ursprünglichen elemente aus dem blick zu verlieren: ich möchte hier vor allem an den einfluss erinnern, den wohl der byzantinische gesang und das byzantinische zeremoniale ausgeübt haben und wofür es zwischen dem 6. und 7. jahrhundert in weiten gebieten der halbinsel, von murcia bis malaga, zahlreiche zeugnisse gibt; oder an die Übernahme von elementen aus der alexandrinischen liturgie – darunter das eucharistische gebet –, die wahrscheinlich zur zeit des heiligen ambrosius und des heiligen leo des großen aus rom und mailand gekommen sind. darüber hinaus wurden vor allem seit dem 11. jahrhundert nach und nach einige romanisierungen übernommen wie etwa das gloria, die oratio post gloriam, die completuria sowie weitere rubriken und formen der liturgischen kunst.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: