From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
multidisciplinarity, which represents the integration of related disciplines into the cash flow forecasting function.
verfolgung eines fächerübergreifenden ansatzes durch die integration von weiteren mit der cash-flow-forecasting-funktion verwandten disziplinen.
ensure the legitimacy of committees and european expert committees by guaranteeing independence, multidisciplinarity and transparency.
die legitimität der ausschüsse und europäischen sachverständigenkommissionen ist sicherzustellen; dabei ist ihre unabhängigkeit, multidisziplinarität und transparenz zu gewährleisten;
a collaborative research instrument will not achieve the critical mass and multidisciplinarity required to fulfil the goals due to fragmentation.
mit dem instrument der verbundforschung lässt sich aufgrund der fragmentierung die kritische masse und die multidisziplinarität nicht erreichen, die für die erreichung der ziele notwendig sind.
specialised training in support of the elaboration and/or implementation of the european policies with the emphasis on multidisciplinarity,
gezielte ausbildungsmaßnahmen zur unterstützung der festlegung und/oder durchführung europäischer maßnahmen, mit schwerpunkt auf multidisziplinären maßnahmen;
the organisation of all themes in one programme will facilitate joint approaches across themes to answer challenges of common interest, thus also encouraging multidisciplinarity.
die zusammenfassung sämtlicher themen in einem programm erleichtert themenübergreifende konzepte, die sich mit herausforderungen von gemeinsamem interesse befassen, was auch die multidisziplinarität fördert.
they are all acceptable and have even introduced an extra dimension into the reflection process by establishing a link with the notion of multidisciplinarity and by putting greater emphasis on researcher mobility.
sie sind völlig annehmbar und haben durch die verbindung zum begriff der multidisziplinarität und die stärkere betonung der mobilität der wissenschaftler den Überlegungen sogar eine zusätzliche dimension verliehen.
president prodi then announced that he intended to enhance the status of the ege without altering the originality of its independence, multidisciplinarity and its methods of remaining open to all the components of european society.
präsident prodi kündigte an, er beabsichtige, die stellung der ege zu stärken, dabei aber die besonderheiten, d.h. ihre unabhängigkeit, die multidisziplinäre besetzung und ihre für sämtliche gruppen der europäischen gesellschaft offene arbeitsweise beizubehalten.
as a result, the transnationality and multidisciplinarity required under article 3 of the pericles decision have been respected, with the latter pursued both at the level of professional background of the participants and in terms of the content of the actions.
der anforderung des fach- und länderübergreifenden konzepts gemäß artikel 3 des beschlusses über das programm « pericles » wurde somit genüge getan-- und dies sowohl in bezug auf die berufliche herkunft der teilnehmer als auch in bezug auf den inhalt der maßnahmen.
the committee supports the commission's resolve to reflect the cross-cutting relevance of many programme components and to promote multidisciplinarity through cross-thematic approaches.
der ausschuss unterstützt die kommission in ihrer absicht, dem querschnittscharakter vieler programmelemente rechnung zu tragen sowie durch themenübergreifende ansätze multidisziplinarität zu fördern.
these two aspects are closely linked. everyone accepts this, both the world of industry and the world of research, of course, in the same way as they accept multidisciplinarity, which is one of the results of scientific developments.
zwischen diesen beiden bereichen besteht eine enge verbindung, die natürlich, wie auch die durch die wissenschaftliche weiterentwicklung entstandene multidisziplinarität, von allen anerkannt wird- von der wissenschaftsgemeinschaft wie von der industrie.
as a result the geographical areas covered and the diversified target groups reached, the transnationality and multidisciplinarity dimensions of the programme, as required under article 3 of the pericles decision have been respected. multidisciplinarity has been achieved by ensuring the level of expertise and by controlling the professional background of the participants, as well as verifying the content of the actions.
durch die abdeckung dieser geografischen gebiete und unterschiedlichen zielgruppen wurde somit der anforderung des fach- und länderübergreifenden konzepts gemäß artikel 3 des beschlusses über das programm „pericles » genüge getan, wobei ein fachübergreifendes vorgehen dadurch gewährleistet wurde, dass auf eine entsprechende berufserfahrung und ein entsprechendes fachwissen der teilnehmer geachtet und eine inhaltliche kontrolle der maßnahmen vorgenommen wurde.