From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
freshly bleached substrates must undergo intermediate drying for at least 48 h at 20 °c before overpainting with pu lacquers.
frisch gebleichte hölzer müssen vor der Überlackierung mit pur-lacken mindestens 48 h bei 20 °c zwischentrocknen.
freshly bleached woods must undergo intermediate drying for at least 48 h at 20 °c before overpainting with polyurethane lacquers.
frisch gebleichte hölzer müssen vor der Überlackierung mit pur-lacken mindestens 48 h bei 20 °c zwischentrocknen.
the pigment is tested in am6 lacquer, giving brilliant, red and high-hiding coatings of satisfactory overpainting fastness.
bei der ausprüfung des pigments im am6-lack werden brillante, rote und hochdeckende lackierungen mit einwandfreier Überlackierechtheit erzielt.
the work group "animalia" comprises a number of modified animal images, the overpainting serving to enhance their dramatic effect.
auf diese weise verarbeitet er eine reihe von tierdarstellungen in der werkgruppe „animalia“. durch die Übermalung erfahren die abbildungen eine dramatisierung.
"this overpainting is in itself an absurd gesture," she says, "a waste that isn't economical at all.
"das Übermalen an sich ist eine absurde geste", sagt sie, "eine verschwendung, die überhaupt nicht ökonomisch ist.
the exhibition features a now-rare black overpainting from around 1958. in the 1950s, rainer began to rework his earlier paintings, developing them further and overpainting them.
die ausstellung zeigt eine mittlerweile seltene schwarze zumalung von ca. 1958. in den 1950er jahren beginnt arnulf rainer in seine früheren bilder einzugreifen, sie weiterzuverarbeiten, zu übermalen.
"it is particularly fascinating that dr. lakra began his career as a tattooist and treats paper like skin," says friedhelm hütte, the bank's global head of art. "he makes use of images from popular culture in a very unique way, combining appropration art with folk elements. by 'tattooing' and overpainting 1950s glamour photos and nostalgic postcards, dr. lakra transforms them into bizarre studies of beauty, eros, and transience."
"besonders fasziniert, dass dr. lakra seine karriere als tätowierer begann, und auch das papier wie haut behandelt", erklärt friedhelm hütte, global head of art, deutsche bank. "auf ganz eigenwillige weise bedient er sich am bilderfundus der populären kultur, verbindet appropriation art mit volkstümlichen elementen. indem er glamour-fotos aus den fünfzigern oder nostalgische postkarten mit dem stift "tätowiert" und übermalt, verwandelt sie dr. lakra in bizarre studien über schönheit, eros und vergänglichkeit."