Results for stirreth translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.

German

haß erregt hader; aber liebe deckt zu alle Übertretungen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he promiseth them and stirreth up desires in them, and satan promiseth them only to beguile.

German

er (satan) macht ihnen versprechungen und weckt in ihnen illusionen. und der satan verspricht ihnen nur betrügerischen schein.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pickthal: he promiseth them and stirreth up desires in them, and satan promiseth them only to beguile.

German

120. er gaukelt ihnen versprechungen vor und erregt eitle begierden in ihnen, und was satan ihnen verspricht, ist eitel trug.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of his signs is that thou beholdest the earth lowly, and when we send down thereon water, it stirreth to life and groweth.

German

und unter seinen zeichen ist, daß du die erde leblos siehst, doch wenn wir wasser auf sie niedersenden, dann regt sie sich und schwillt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

11 as the eagle stirreth up its nest, hovereth over its young, spreadeth out its wings, taketh them, beareth them on its feathers,

German

11 wie der adler sein nest aufstört, über seinen jungen schwebt, seine flügel ausbreitet, sie aufnimmt, sie trägt auf seinen schwingen;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5 and they were the more fierce, saying, he stirreth up the people, teaching throughout all jewry, beginning from galilee to this place.

German

5 sie aber wurden noch ungestümer und sprachen: er wiegelt das volk auf damit, daß er lehrt hier und dort in ganz judäa, angefangen von galiläa bis hierher. note: jesus vor herodes

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

23:5 and they were the more fierce, saying, he stirreth up the people, teaching throughout all jewry, beginning from galilee to this place.

German

23:5 sie aber blieben hartnäckig und sagten: er wiegelt das volk auf und verbreitet seine lehre im ganzen jüdischen land von galiläa bis hierher.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7 and there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.

German

6 niemand ruft deinen namen an oder macht sich auf, daß er sich an dich halte; denn du hast dein angesicht vor uns verborgen und läßt uns vergehen unter der gewalt unsrer schuld.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

64:7 and there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.

German

denn du hast dein angesicht vor uns verborgen / und hast uns der gewalt unserer schuld überlassen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

14:9 hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.

German

14:9 das totenreich drunten gerät in erregung, / wenn du hinabkommst. deinetwegen weckt es die totengeister auf, / alle fürsten der erde, alle könige der völker lässt es aufstehen / von ihren thronen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,808,031,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK