Results for thoughtless translation from English to German

English

Translate

thoughtless

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

new, hungry, thoughtless -

German

neue, hungrig, gedankenlos -

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

while you are thoughtless?

German

und seid ihr noch belustigt?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

^^ thoughtless ^^ (26.07.05)

German

^^ thoughtless ^^ (26.07.05)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

true meditation is thoughtless awareness.

German

wahre meditation ist gedankenfreies bewusstsein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what a thoughtless man to do that!

German

was für ein gedankenloser mann, der so etwas tut!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

another problem is thoughtless shopping.

German

ein anderes problem sind die unbedachten einkäufe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's thoughtless of her to say so.

German

es ist gedankenlos von ihr, so etwas zu sagen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when you are thoughtless, there is no mind.

German

seid ohne jeden gedanken, seid gedanken-los, dann gibt es keinen mind mehr.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ugliness can be internal, like thoughtless, cruel.

German

häßlichkeit kann innerlich sein - beispielsweise gedankenlos, grausam.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god will not hold you responsible for your thoughtless oaths.

German

allah belangt euch nicht für unbedachtes in euren eiden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"withdraw all the thoughts, then you will be thoughtless.

German

"zieht alle gedanken zurück.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

women are more thoughtless (not so serious) than men.

German

ernst) als des mannes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in fact, it came down to one thing: reducing thoughtless.

German

in der tat kam es auf eine sache: die verringerung gedankenlos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in addition, there have been many cases of thoughtless cruelty.

German

außerdem gab es viele fälle gedankenloser grausamkeit.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

after a short while you will see that you become thoughtless.

German

nach kurzer zeit werden sie sehen, dass sie gedankenfrei werden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is incomprehensible how thoughtless people can be by driving on the rock.

German

es ist unverständlich, dass es leute gibt, die auf diesen felsen herumfahren müssen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many are looking for an alternative to the up to now rather thoughtless life.

German

viele suchen eine alternative zum bisherigen eher gedankenlosen dahinleben.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to much, to far, to long, to arduous, to mechanical, to thoughtless....

German

es ist der tag, als der regen kam, heiß ersehnt und lang erfleht.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“mother kundalini, i forgive everyone, please make me thoughtless.”

German

“mutter kundalini, ich vergebe jedem, bitte mache mich gedankenfrei.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

-( nl) in march 2000, the lisbon summit took a thoughtless decision.

German

-( nl) auf dem gipfel von lissabon im märz 2000 wurde ein kurzsichtiger beschluss gefasst.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
9,570,658,887 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK