From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
one could list a few that come to one's mind: hibernation (triggering off samadhi ); the ability to enhance body heat ( tumo ); the ability to enhance the configuration of cell structures by an electro-magnetic coil (the research of dr. becker); fashioning our subtle bodies, including the aura, by the impact of mind upon body; developing magnetism by working with the chakras (dr. motoyama); body radiation (i.e. the kirlian corona), most importantly, our body magnetism and bioluminescence.
man könnte einige solche fähigkeiten aufzählen, die einem einfallen: den winterschlaf (führt samadhi herbei), die fähigkeit, im körper hitze zu erzeugen (tumo) (3), die fähigkeit, die bildung von zellstrukturen durch ein elektromagnetisches feld zu steigern (die forschungen von dr. becker), die gestaltung unserer subtilkörper einschließlich der aura durch den einfluss des denkens auf den körper, die entwicklung von magnetismus (4) durch die arbeit mit den cakras (dr. motoyama), die körperstrahlung (d. i. die kirlian-korona), und, ganz besonders wichtig, der magnetismus unseres körpers und die biolumineszenz.