Results for when she heard that, she broke int... translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

when she heard that, she broke into tears.

German

als sie das hörte, brach sie in tränen aus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as soon as she heard the news, she broke into tears.

German

sobald sie die nachricht gehört hat, ist sie in tränen ausgebrochen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she broke into tears.

German

sie brach in tränen aus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when she heard the news, she broke down crying.

German

als sie die nachricht hörte, brach sie weinend zusammen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when she heard that, she turned pale.

German

als sie das hörte, erbleichte sie.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she broke into tears at the news.

German

sie brach bei der nachricht in tränen aus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as soon as she heard the news, she burst into tears.

German

sobald sie die nachricht gehört hat, ist sie in tränen ausgebrochen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when she heard it, she just cried.

German

als sie es gehört hat, hat sie nur geweint.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when she heard it, she got very excited.

German

als sie das hörte, war sie außer sich vor freude.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when she heard the news, she sighed disappointedly.

German

als sie die nachricht hörte, seufzte sie enttäuscht.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i heard that she came here.

German

ich habe gehört, dass sie hierher gekommen ist.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he told me that she might well burst into tears.

German

er sagte mir, dass sie möglicherweise in tränen ausbrechen würde.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after that she broke down, unconscious.

German

sie brach hierauf ohnmächtig zusammen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?

German

habt ihr gehört, dass ein dieb in das haus meines nachbarn eingebrochen ist?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mrs. white broke into tears when i told her the news.

German

frau weiß brach in tränen aus, als ich ihr die neuigkeiten mitteilte.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.

German

als jene es hörte, steht sie schnell auf und geht zu ihm.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

29 she, when she heard that, rises up quickly and comes to him.

German

29 als jene es hörte, steht sie schnell auf und geht zu ihm.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

she fainted when she heard the terrible news.

German

als sie die furchtbare nachricht hörte, fiel sie in ohnmacht.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she burst into tears when she heard the news.

German

sie brach in tränen aus, als sie die nachricht hörte.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when i started to explain that i didn’t get why the others felt the way they did, i suddenly broke into tears.

German

während ich erzählte, dass mir das so nicht verständlich gewesen sei, brach ich in tränen aus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,004,219 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK