From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
according to current forecasts,
Σύμφωνα με τις τρέχουσες προβλέψεις,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
according to current coding:
Σύμφωνα με την τρέχουσα κωδικοποίηση:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diagnosis should be made according to current guidelines.
Η διάγνωση θα πρέπει να τίθεται σύμφωνα με τις ισχύουσες κατευθυντήριες οδηγίες.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 15
Quality:
according to current forecasts, the growth rate in the community
Στον τομέα αυτό, μια ταχεία πρόοδος θα έδινε ευπρόσδεκτες ενδείξεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the current knowledge enhancement projects include:
Τα τρέχοντα έργα βελτίωσης των γνώσεων περιλαμβάνουν:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
with the current knowledge, a possible risk for the
Με την παρούσα γνώση, δεν µπορεί να αποκλειστεί πιθανός ου
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
assessment of reform options based on subsidiarisation according to current rules
Αξιολόγηση των επιλογών μεταρρύθμισης βάσει της σύστασης θυγατρικών σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
decreases of haemoglobin should be managed according to current medical practice.
Η ελάττωση της αιμοσφαιρίνης πρέπει να αντιμετωπίζεται σύμφωνα με την τρέχουσα ιατρική πρακτική.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
according to current forecasts, the rfid market will grow fast in the next 10 years.
Σύμφωνα με τις τρέχουσες προβλέψεις, η αγορά rfid θα αναπτυχθεί με ταχύτητα κατά την προσεχή δεκαετία.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the report provides an overviewof current knowledge on the issue.
Η έκθεση παρέχει επισκόπηση των μέχρι τώρα γνώσεων πάνω στο θέμα αυτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
patients should be managed according to current clinical guidelines for management of hyperlipidaemia.
Οι ασθενείς θα πρέπει να αντιμετωπίζονται σύμφωνα με τις τρέχουσες κλινικές κατευθυντήριες οδηγίες για την αντιμετώπιση της υπερλιπιδαιμίας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
according to current treatment guidelines, dual therapy with protease inhibitors is generally not recommended
Σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες θεραπείας, η διπλή θεραπεία με αναστολείς πρωτεάσης γενικά δεν συνιστάται
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
according to current treatment guidelines, dual therapy with protease inhibitors is generally not recommended.
Σύμφωνα με τις ισχύουσες θεραπευτικές κατευθυντήριες γραμμές, γενικά δεν συνιστάται η διπλή θεραπεία με αναστολείς πρωτεάσης.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
according to current estimates, about 1.4 billion euros remain in the three funds.
Σύμφωνα με πρόσφατες εκτιμήσεις, περίπου 1,4 δις ευρώ παραμένουν στις τρεις χρηματοδοτήσεις.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
according to current supervisory practice a number of requirements of the regulation apply to rating outlooks.
Σύμφωνα με την ισχύουσα πρακτική σε θέματα εποπτείας, ορισμένες απαιτήσεις του κανονισμού εφαρμόζονται στις προβλέψεις αξιολόγησης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the articles of the proposal provide the necessary instruments to reach this goal, in the annexes the details are worked out as far as possible according to current knowledge.
Τα άρθρα της πρότασης παρέχουν τα αναγκαία μέσα για την επίτευξη του σκοπού αυτού, ενώ τα παραρτήματα πραγματεύονται τις λεπτομέρειες, στο μέτρο του δυνατού σύμφωνα με τις σημερινές γνώσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
higher dosages may be necessary in order to attain (ldl-) cholesterol levels according to current guidelines.
Υψηλότερες δόσεις μπορεί να είναι απαραίτητες ώστε να επιτευχθούν τα επίπεδα ldl-χοληστερόλης που προβλέπονται από τις τρέχουσες κατευθυντήριες οδηγίες.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
the directive also lays down long-term objectives below which, according to current scientific knowledge, direct harmful effects on human health or on the environment are unlikely.
Η οδηγία προβλέπει επίσης μακροπρόθεσμους στόχους κάτω από τους οποίους, σύμφωνα με τις διαθέσιμες επιστημονικές γνώσεις, δεν είναι πιθανές οι επιβλαβείς επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the member states consider that a developer may reasonably be required to compile this information having regard inter alia to current knowledge and methods of assessment.
τα κράτη μέλη κρίνουν ότι μπορούν εύλογα να απαιτήσουν από τον κύριο του έργου να συλλέξει τα στοιχεία, λαμβάνοντας, μεταξύ άλλων, υπόψη τις υπάρχουσες γνώσεις και μεθόδους εκτίμησης.
in any event, the committee would emphasize the urgent need for efficient measures in this area, in which, according to current knowledge and experience, the commission has set a ground clearance of 300 mm.
Εν πάση περιπτώσει, η ΟΚΕ υπογραμμίζει την επείγουσα ανάγκη λήψης αποτελεσματικών μέτρων στον τομέα αυτό, δεδομένου ότι βάσει των σημερινών γνώσεων και εμπειριών η ίδια Επιτροπή είχε προσδιορίσει ύψος από το έδαφος 300 mm.