Results for always forward without fear translation from English to Greek

English

Translate

always forward without fear

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

always forward

Greek

Προώθηση πάντα

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

live without fear

Greek

Ζήστε χωρίς φόβο

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

English

shopping without fear

Greek

Πώς μπορώ να είμαι σίγουρος για τις αγορές μου;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

stop – finland forward without discrimination

Greek

∆ιακρίσεις;Τηλεωνήστε αµέσως

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

we cannot move forward without momentum.

Greek

Δεν μπορούμε να προχωρήσουμε αν χάσουμε την κεκτημένη ταχύτητα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

always forward calls to the given host

Greek

Να γίνεται πάντα προώθηση κλήσεων στον καθορισμένο κεντρικό υπολογιστή

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

it is in all our interests that enlargement should go forward without delay.

Greek

Να προωθήσουμε χωρίς αναβολές τη διαδικασία διεύρυνσης είναι προς κοινό συμφέρον.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

therefore we must fight them all without fear or favour.

Greek

Πρέπει, λοιπόν, να τις πολεμήσουμε όλες χωρίς αδυναμία και με σθένος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

as long as our societies do not change, we will not be able to go forward without them.

Greek

Όσο οι κοινωνίες μας δεν εξε­λίσσονται, δεν μπορούμε να προχωρήσουμε χωρίς αυτές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

european railways therefore need to open up urgently and without fear.

Greek

Οι ευρωπαϊκοί σιδηρόδρομοι πρέπει λοιπόν να πραγματοποιήσουν κατεπειγόντως και χωρίς φόβο κάποιο άνοιγμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

secondly, the communication represents a huge leap forward, without subsidiary aims or description of methods.

Greek

Δεύτερον, το τεράστιο άλμα, έκφραση του οποίου αποτελεί η ανακοίνωση, στερείται επιμέρους στόχων και περιγραφής των μεθόδων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

we cannot disregard that situation and imagine we can take another step forward without deepening our institutions.

Greek

Δεν μπορούμε να αποτρέψουμε τις συνθήκες αυτές και να πιστεύουμε ότι μπορούμε να προχωρήσουμε δίχως να εμβαθύνουμε στους θεσμούς μας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

we will continue to do that, madam president, without fear or favour.

Greek

Και θα συνεχίσουμε να το πράττουμε, κυρία Πρόεδρε, άφοβα και αμερόληπτα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

they must be directed forward without causing undue dazzle or discomfort to oncoming drivers and other road users.

Greek

Οι φανοί αυτοί πρέπει να είναι προσανατολισμένοι προς τα εμπρός χωρίς να προκαλούν υπερβολική θάμβωση ή ενόχληση στους κινούμενους στο αντίθετο ρεύμα οδηγούς και άλλους χρήστες της οδού.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

they can work there without breaking the law and without fear of the immigration services.

Greek

Μπορούν να εργάζονται εκεί χωρίς να παραβιάζουν τον νόμο και χωρίς τον φόβο των υπηρεσιών μετανάστευσης.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

it must be safe for children to attend school without fear of being lured into drugs.

Greek

Θα πρέπει τα παιδιά μας να είναι ασφαλή όταν πηγαίνουν σχολείο χωρίς τον φόβο μήπως παρασυρθούν στα ναρκωτικά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

the ltte must allow civilians to leave the conflict area to move to safety without fear of injury.

Greek

Οι ltte πρέπει να επιτρέψουν στους αμάχους να εγκαταλείψουν την περιοχή των συγκρούσεων και να μετακινηθούν σε ασφαλείς περιοχές χωρίς φόβο τραυματισμού.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

anyone with an ounce of feeling for political reality could predict it without fear of being wrong.

Greek

Όποιος διέθετε και τον πλέον στοιχειώδη πολιτικό ρεαλισμό θα μπορούσε να το προβλέψει, χωρίς φόβο ότι υπάρχει περίπτωση να κάνει λάθος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

this will engender an environment in which innovative business methods can flourish without fear of damaging legal action.

Greek

Θα δημιουργηθεί ένα περιβάλλον που θα ευνοήσει την άνθιση καινοτομικών επιχειρηματικών μεθόδων, χωρίς το φόβο της άσκησης αγωγών αποζημίωσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

we are told above all to 'eat and drink without fear, you are protected by the label' .

Greek

Μας βεβαιώνουν κυρίως πως μπορούμε να τρώμε και να πίνουμε άφοβα γιατί υπάρχει μια σήμανση που μας προστατεύει.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,083,371,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK