From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we welcome you among us.
Σας καλωσορίζουμε στο Κοινοβούλιο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
you are therefore most welcome among us.
Καλωσορίσατε λοιπόν ανάμεσα μας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
up to this point, there is consensus among us.
Μέχρι αυτό το σημείο, υπάρχει συναίνεση μεταξύ μας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i think her rightful place today was among us.
Θεωρώ ότι κανονικά θα έπρεπε να βρίσκεται ανάμεσά μας σήμερα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the danes among us have now got danish television again.
Τώρα οι Δανοί έχουμε πάλι τη δυνατότητα να βλέπουμε δανική τηλεόραση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
everybody among us has positive energy that we have to unleash.
Όλοι έχουμε μέσα μας μια θετική ενέργεια την οποία πρέπει να απελευθερώσουμε.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
these are important points although they are not controversial among us.
Πρόκειται για σημαντικά θέματα, παρότι δεν προκαλούν συγκρούσεις μεταξύ μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we thank you most heartily and wish you a very pleasant stay among us.
Σας ευχαριστούμε θερμά και σας ευχόμαστε μια πολύ ευχάριστη παραμονή εδώ ανάμεσά μας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i do not know whether or not the author is among us but i hope not.
Δεν ξέρω αν ο συντάκτης του βρίσκεται ανάμεσά μας σήμερα, ελπίζω πως όχι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
natalia estemirova should have been among us today, as should anna politkovskaya.
natalia estemirova θα έπρεπε να βρίσκεται ανάμεσα μας σήμερα, όπως και η anna politkovskaya.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this question, as we all know, is bound to revive old arguments among us.
Ναι, υπάρχουν ασφαλώς κίνδυνοι.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
moreover, the most inquisitive among us will even be able to request the exact composition.
Επιπλέον, οι πλέον δύσπιστοι από μας θα έχουμε ακόμη και τη δυνατότητα να ζητούμε την ακριβή σύνθεση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
and i must not forget irish whiskey in case there are any irishmen among us today.
Και του ιρλανδικού ουίσκι, μήπως υπάρχει ακόμα κανένας Ιρλανδός στην αίθουσα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this is a problem of great concern to mr linkohr as well as to many others among us.
Πρόκειται για ένα πρόβλημα που ανησυχεί πολύ τον rolf linkohr, αλλά επίσης πολλούς από εμάς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i hope there will be better opportunities for close co-operation among us in the future.
Ελπίζω ότι στο μέλλον θα υπάρξουν καλύτερες από πριν δυνατότητες για μία στενή συνεργασία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
but here today many among us feel positive emotions; there is a serious yet optimistic feeling.
Όμως σήμερα εδώ πολλοί αισθανόμαστε συγκίνηση, ένα βαρύ αλλά αισιόδοξο συναίσθημα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
"there is a need to further develop dialogue and mutual understanding among us," he said.
"Υπάρχει ανάγκη για περαιτέρω ανάπτυξη του διαλόγου και αμοιβαία κατανόηση μεταξύ μας", δήλωσε.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
neither must the intellectual differences among us broaden as we grow and change into an information-based society.
Παρομοίως, με τη διεύρυνση και καθώς μεταβαλόμαστε σε μιά κοινωνία πληροφόρησης, οι ανισότητες στην πληροφόρηση μεταξύ μας δεν πρέπει να βαθύνουν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is unjust and represents a core of scandal among us, among the community's states and our politicians.
Αυτός είναι ο ρόλος σας; Αυτός είναι ο ρόλος της ανίερης συμμαχίας για την οποία σας προειδοποίησα...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
"the financial crisis that swept the world is reflected among us in kosovo as well," said agron.
"Η οικονομική κρίση που έπληξε τον κόσμο έχει αντίκτυπο και σε εμάς στο Κόσσοβο", είπε ο Άγκρον.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting