Results for andinterviews translation from English to Greek

English

Translate

andinterviews

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

this was done primarily on the basis of the dis monitoring report andinterviews.

Greek

Αυτόγινότανκατάκύριολόγο βάσειτη έκθεση piαρακολούθηση στο piλαίσιοτου dis,καθώ και βάσει αξιολογήσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the audit coveredin generalthe conformity decisions 1to 29 which weretakenfrom1999 untiltheend of2008. however, whereconsidered necessary,the courtfocused onthelatest conformity decisions.evidence was obtainedthroughfilere-view andinterviews atthe commission.

Greek

Οέλεγχοšκάλυψεγενικώšτιš αpiοφάσειš ωš piροšτη συ““όρφω-ση 1έωš 29, οι οpiοίεšελήφθησαν αpiότο 1999έωšτοτέλοšτου 2008. σ τόσο, ό piου κρίθηκε αναγκαίο, το Συνέδριο εστιάστηκε στιšpiλέονpiρόσφατεšαpiοφάσειš ωšpiροšτησυ““όρφωση.Συ-γκεντρώθηκαν αpiοδεικτικά στοιχεία “έσωτηšεξέτασηš φακέλων και συνο“ιλιών στην Εpiιτροpiή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

ensuring that employees are suited to theirjobs (finding ‘square pegs for square holes’)can be difficult for employers to achieve. byanalysing the experience of organisations inthe public, private and cooperative sectors inthree countries, this project aimed to helpemployers benefit from the experience ofothers and adopt ‘best practice’models.research techniques included desk research,questionnaires, focus group discussions andinterviews.

Greek

Τρεις οργανώσεις εκpiαιδευτών και συµβούλων εpiιχειρήσεων δηµιουργούνται αυτή τηστιγµή σε εpiίpiεδο κοινότητας, µε σκοpiό ναpiαρέχουν κατάλληλες συµβουλές και καθοδήγηση σε σχέση µε την ανάpiτυξη βέλτιστωνpiρακτικών σε 25 εpiιχειρήσεις του δηµοσίου,του ιδιωτικού και του συντονιστικού τοµέα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,721,318,437 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK