Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the organisation would be highly decentralised.
Θα πρόκειται για μια τελείως αποκεντρωμένη οργάνωση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this would be unacceptable.
Θα ήταν απαράδεκτο κάτι τέτοιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
this would be impossible!
Αυτό δεν είναι δυνατόν!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
this would be incompatible with
Αυτό δεν συμβυβάζεταυ με τα άρθρα
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this would be very serious.
Αυτό θα ήταν πολύ σοβαρό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
community and that, complementaiy to this, in internätional code on this subiect would be highly
Δημόσιες επιχειρήσεις και κρατικά μονοπώλια
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it would be highly unlikely to achieve support.
Θα ήταν εξαιρετικά απίθανο να επιτευχθεί στήριξη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i think this would be wrong.
Νομίζω ότι αυτό θα ήταν λάθος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
to that effect, discussions with the icao on means of improving community participation in icao would be highly appreciated by the council.
Προς τούτο, το Συμβούλιο θα εκτιμούσε ιδιαίτερα τη διεξαγωγή συζητήσεων με τη ΔΟΠΑ για τη βελτίωση της κοινοτικής συμμετοχής στις εργασίες της.
1 january 2013 would be highly appreciated and supported, allowing commission to submit the report to the european parliament well before 2016.
Θα εκτιμούσε ιδιαίτερα και θα υποστήριζε την καθιέρωση της 1ης Ιανουαρίου 2013 ως προθεσμίας, ούτως ώστε να μπορέσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή να υποβάλει την έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πολύ πριν το 2016.
development of a european reliability and quality mark for delivery systems would be highly desirable.
Η καθιέρωση ενός ευρωπαϊκού σήματος ποιότητας και ασφάλειας του συστήματος των παραδόσεων –εκδιδόμενου από το ευρωπαϊκό δίκτυο των κέντρων επίλυσης προβλημάτων κρίνεται άκρως επιθυμητή.
such a scenario would be highly prejudicial for the entire mediterranean area, both north and south.
Αν το σενάριο αυτό επαληθευθεί, θα είναι προφανώς πολύ επιζήμιο για το σύνολο των χωρών της Μεσογείου, τόσο του Νότου όσο και του Βορρά.