Je was op zoek naar: any help on this would be highly appreciated (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

any help on this would be highly appreciated

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

the organisation would be highly decentralised.

Grieks

Θα πρόκειται για μια τελείως αποκεντρωμένη οργάνωση.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this would be unacceptable.

Grieks

Θα ήταν απαράδεκτο κάτι τέτοιο.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

this would be impossible!

Grieks

Αυτό δεν είναι δυνατόν!

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

this would be incompatible with

Grieks

Αυτό δεν συμβυβάζεταυ με τα άρθρα

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this would be very serious.

Grieks

Αυτό θα ήταν πολύ σοβαρό.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

community and that, complementaiy to this, in internätional code on this subiect would be highly

Grieks

Δημόσιες επιχειρήσεις και κρατικά μονοπώλια

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it would be highly unlikely to achieve support.

Grieks

Θα ήταν εξαιρετικά απίθανο να επιτευχθεί στήριξη.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think this would be wrong.

Grieks

Νομίζω ότι αυτό θα ήταν λάθος.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

help on this application

Grieks

Βοήθεια για αυτήν την εφαρμογή

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

it would be highly indiscreet of me to go any further.

Grieks

Θα ήταν αδιακρισία εκ μέρους μου αν το έκανα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

however, this would be essential politically.

Grieks

Συζητήσεις του Ευρο3παϊκού Κοινοβουλίου

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

to that effect, discussions with the icao on means of improving community participation in icao would be highly appreciated by the council.

Grieks

Προς τούτο, το Συμβούλιο θα εκτιμούσε ιδιαίτερα τη διεξαγωγή συζητήσεων με τη ΔΟΠΑ για τη βελτίωση της κοινοτικής συμμετοχής στις εργασίες της.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

a rushed and ill-considered liberalisation would be highly dangerous.

Grieks

Μια βιαστική ελευθέρωση που δεν θα έχει μελετηθεί καλά θα ήταν πολύ επικίνδυνη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

this in itself would lead to greater legal uncertainty, which would be highly unwelcome.

Grieks

Στην αντίθετη περίπτωση θα δημιουργηθεί νομική αβεβαιότητα, η οποία είναι απολύτως ανεπιθύμητη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

to vote on this would be contrary to a decision which has just been taken.

Grieks

Η ψήφισή της αντίκειται στην απόφαση που μόλις λάβαμε.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

it would be highly desirable if we could set up one single large committee.

Grieks

Θα ήταν πάρα πολύ καλό να συσταθεί τελικά μία μεγάλη επιτροπή.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

1 january 2013 would be highly appreciated and supported, allowing commission to submit the report to the european parliament well before 2016.

Grieks

Θα εκτιμούσε ιδιαίτερα και θα υποστήριζε την καθιέρωση της 1ης Ιανουαρίου 2013 ως προθεσμίας, ούτως ώστε να μπορέσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή να υποβάλει την έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πολύ πριν το 2016.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

development of a european reliability and quality mark for delivery systems would be highly desirable.

Grieks

Η καθιέρωση ενός ευρωπαϊκού σήματος ποιότητας και ασφάλειας του συστήματος των παραδόσεων –εκδιδόμενου από το ευρωπαϊκό δίκτυο των κέντρων επίλυσης προβλημάτων κρίνεται άκρως επιθυμητή.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

such a scenario would be highly prejudicial for the entire mediterranean area, both north and south.

Grieks

Αν το σενάριο αυτό επαληθευθεί, θα είναι προφανώς πολύ επιζήμιο για το σύνολο των χωρών της Μεσογείου, τόσο του Νότου όσο και του Βορρά.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

a wider foreign policy context, as envisaged by the union, would be highly supportive.

Grieks

Ένα ευρύτερο πλαίσιο εξωτερικής πολιτικής, όπως προβλέπεται από την Ένωση, θα βοηθούσε σημαντικά προς αυτό.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Krijg een betere vertaling met
7,793,893,658 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK