Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gigant arbetsplats ab, alingsås, sweden,
gigant arbetsplats ab, alingsås, Σουηδία
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
the various language versions of the directive use somewhat different terms to convey the concept in question: the danish version has 'virksomhed', the dutch version 'plaatselijke eenheid', the english version 'establishment', the finnish version 'yritys', the french version 'établissement', the german version 'betrieb', lhe greek version 'επιχείρηση', the italian version 'stabilimento', the portuguese version 'estabelecimento', the spanish version 'centro de trabajo' and the swedish version 'arbetsplats'.
Όσον αφορά το πρώτο σκέλος του προδικαστικού ερωτήματος, αρκεί η διαπίστωση ότι η οδηγία αποβλέπει μόνο στη μερική εναρμόνιση των διαδικασιών των ομαδικών απολύσεων και δεν έχει ως σκοπό να περιορίσει την ελευθερία των επιχειρήσεων να οργανώνουν τις δραστηριότητες τους και να διαμορφώνουν την αρμόδια για θέματα προσωπικού υπηρεσία τους κατά τον τρόπο που θεωρούν ότι εξυπηρετεί καλύτερα τις ανάγκες τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: