Results for as it is supposed to translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

as it is supposed to

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

this debate is supposed to be topical.

Greek

Αξίωση της συζήτησης είναι να' ναι επίκαιρη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

who, then, is supposed to create the jobs?

Greek

Αντί­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this is supposed to be a model of organisation.

Greek

Υποτίθεται ότι αυτό πρέπει να είναι υπόδειγμα οργάνωσης.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

at the second stage parliament is supposed to make

Greek

Αποτελεί πολιτικό μας καθήκον.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that is not what europe is supposed to be about.

Greek

Αυτό δεν είναι εκείνο για το οποίο υποτίθεται ότι υπάρχει η Ευρώπη.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so the european parliament did what it is supposed to do- a political act.

Greek

tο eυρωπαϊκό kοινοβούλιο, δηλαδή, έκανε αυτό για το οποίο είναι εδώ; έκανε πολιτική.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

this is supposed to be our priority, would you believe.

Greek

Αυτή θα πρέπει να είναι η προτεραιότητά μας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the commission is supposed to be the guardian of the treaties.

Greek

Υποτίθεται ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι ο φύλακας άγγελος των Συνθηκών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

who is the employer who is supposed to employ that driver?

Greek

Ποιος είναι ο εργοδότης ο οποίος πρέπει να τον προσλάβει;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the european company is supposed to attract companies to europe.

Greek

Αυτή η ευρωπαϊκή εταιρία θα πρέπει να προσελκύσει επιχειρήσεις στην Ευρώπη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the commission is supposed to enforce the rules and oversee spending.

Greek

Υποτίθεται ότι η Επιτροπή είναι εκείνη που επιβάλλει τους κανόνες και επιβλέπει τις δαπάνες.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the system used on the commission website only provides some of the information it is supposed to.

Greek

Αφενός, παρατηρείται ότι το σύστημα που εφαρμόζεται στην ιστοσελίδα λειτουργεί μερικώς μόνο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the agri-monetary system is supposed to give some protection against this.

Greek

Πιστεύεται ότι το γεωργονομισματικό καθεστώς θα παράσχει κάποια προστασία έναντι του επισφαλούς αυτού χαρακτήρα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is supposed to lead to cheaper flights, a wider range of flights and no more delays.

Greek

Θα οδηγήσει δηλαδή σε φθηνότερα εισιτήρια, σε μεγαλύτερη προσφορά πτήσεων και θα καταργήσει τις καθυστερήσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

8.1 universal e-inclusion is supposed to increase employment and growth.

Greek

8.1 Η ηλεκτρονική ένταξη όλου του πληθυσμού θεωρείται πως θα οδηγήσει στην αύξηση των εργατικών χεριών και στην οικονομική μεγέθυνση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but what study ? it is the greek government which is supposed to submit a study, a programme.

Greek

Έχουμε κάποια περι­θώρια, πολύ μικρά όμως.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i know he is supposed to leave around the 15th, but it is not certain that he will.

Greek

Γνωρίζω ότι θα φύγει γύρω στις 15 Οκτωβρίου όμως δεν είναι σίγουρο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is supposed to be a common fisheries policy, therefore common rules and obligations should apply to all equally.

Greek

Υποτίθεται πως έχουμε μια Κοινή Αλιευτική Πολιτική, και κατά συνέπεια θα έπρεπε να ισχύουν κοινοί κανόνες και υποχρεώσεις ίδιες για όλους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,794,757,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK