From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
several countries reported exceedances for more than 150 days at some sites.
Αρκετές χώρες ανέφεραν υπερβάσεις για περισσότερες από 150 ημέρες σε ορισμένες περιοχές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in some countries it is as much as 10 %.
Ψηφοφορίες
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
for some chocolate has as much as 20 bq per 100 g.
Την περίοδο εκείνη είχαμε μία εντελώς νέου τύπου δημοκρατία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the expression of cyp3a and cyp3a4 may vary by as much as 40 fold due to genetic polymorphism.
Η έκφραση των cyp3a και cyp3a4 ενδέχεται να ποικίλλει έως και 40 φορές λόγω γενετικού πολυμορφισμού.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in some, eu funds can represent as much as 4% of gdp.
Σε ορισμένα κράτη μέλη, τα κονδύλια της ΕΕ μπορεί να αντιπροσωπεύουν το 4% του ΑΕΠ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at some sites, locals and tourists also joined fire fighters, the croatian state news agency hina reported.
Σε μερικές περιοχές, ντόπιοι και τουρίστες ενώθηκαν με τους πυροσβέστες, ανέφερε το κρατικό πρακτορείο ειδήσεων της Κροατίας ΗΙΝΑ.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the new programming period has got off the ground very slowly, with programmes taking as much as two years to be approved.
Η νέα περίοδος προγραμματισμού ξεκίνησε ασυνήθιστα αργά, καθώς η έγκριση των προγραμμάτων κατέληξε να διαρκέσει δύο χρόνια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
and in some years the decrease has been as much as 11% (2010).
Και κάποιες χρονιές η μείωση έφθασε μάλιστα το 11% (2010).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the eesc raises a number of concerns about the supervision of contractors, and especially sub-contractors, who make up as much as 80% of all workers on some nuclear sites.
Η ΕΟΚΕ εκφράζει ορισμένες ανησυχίες σχετικά με την εποπτεία των εργολάβων, και ειδικά των υπεργολάβων, οι οποίοι αντιπροσωπεύουν έως και το 80% του συνόλου των εργαζομένων σε ορισμένες πυρηνικές εγκαταστάσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
following titration, higher maintenance doses of lamotrigine (by as much as two-fold) may be needed to attain a maximal therapeutic response.
Μετά από τιτλοποίηση και προκειµένου να διατηρηθεί το βέλτιστο θεραπευτικό αποτέλεσµα είναι πιθανό να πρέπει να αυξηθούν οι δόσεις συντήρησης της λαµοτριγίνης (µέχρι δύο φορές).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
in some areas, there is a margin of manoeuvre, and we will try to use this as much as we can.
Σε ορισμένους τομείς έχουμε ένα περιθώριο ελιγμών και θα προσπαθήσουμε να το αξιοποιήσουμε όσο περισσότερο μπορούμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
following titration, higher maintenance doses of lamotrigine (by as much as two-fold) will be needed in most cases to attain a maximal therapeutic response.
Μετά από τιτλοποίηση είναι πιθανό να πρέπει να αυξηθούν οι δόσεις συντήρησης της λαµοτριγίνης (µέχρι δύο φορές) προκειµένου να διατηρηθεί το βέλτιστο θεραπευτικό αποτέλεσµα.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
for the same product, consumers in some member states can pay more than twice as much as consumers in other member states.
Για το ίδιο προϊόν οι καταναλωτές σε ορισμένα κράτη μέλη είναι δυνατόν να πληρώνουν το διπλάσιο ποσό από ό,τι οι καταναλωτές άλλων κρατών μελών.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
at the end of 1993 western lending banks reported assets owned by russian investors of more than $16bn - almost twice as much as two years previously.
Δυτικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ανέφεραν ότι στα τέλη του 1993 οι καταθέσεις ρώσων αποταμιευτών ανέρχονταν σε ύψος ανώτερο των 16 δισ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2.4 trafficking generates enormous profits for traffickers, some estimates suggest that as much as usd 10 billion11 is made each year.
5.2.4 Η εμπορία ανθρώπων αποφέρει τεράστια κέρδη στους σωματέμπορους και σύμφωνα με ορισμένες εκτιμήσεις, τα κέρδη ανέρχονται σε 10 δισεκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ11 ετησίως.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
plakokefalou points out that there are sellers who have lowered their prices, some as much as 30%, given an urgent need for cash.
Η Πλακοκέφαλου επισημαίνει ότι υπάρχουν πωλητές που έχουν ρίξει τις τιμές τους, ορισμένοι μέχρι και 30%, δοθείσης της επείγουσας ανάγκης για ρευστό.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2.4 trafficking generates enormous profits for traffickers, some estimates suggest that as much as $us 7 billion is made each year.
5.2.4 Η εμπορία ανθρώπων αποφέρει τεράστια κέρδη στους σωματεμπόρους σύμφωνα με ορισμένες εκτιμήσεις, τα κέρδη ανέρχονται σε 7 δισεκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ ετησίως.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in some cases, solutions can be found through voluntary co-operation between the interested parties: this should be encouraged as much as possible.
Σε ορισμένες περιπτώσεις μπορούν να βρεθούν λύσεις μέσω μιας εκούσιας συνεργασίας μεταξύ ενδιαφερόμενων μερών: οι διαδικασίες αυτές πρέπει να ενθαρρυνθούν όσο το δυνατόν περισσότερο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
starting hormonal contraceptives in patients already taking maintenance doses of lamotrigine and not taking inducers of lamotrigine glucuronidation the maintenance dose of lamotrigine will in most cases need to be increased by as much as two-fold (see sections 4.4 and 4.5).
Έναρξη ορµονικών αντισυλληπτικών σε ασθενείς που ήδη λαµβάνουν δόσεις συντήρησης λαµοτριγίνης αλλά ΟΧΙ επαγωγείς της γλυκουρονίδωσης της λαµοτριγίνης Η δόση συντήρησης της λαµοτριγίνης θα πρέπει στις περισσότερες περιπτώσεις να διπλασιαστεί (βλέπε παραγράφους 4. 4 και 4. 5).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
in these patients, the addition of ribavirin to introna increased by as much as 10-fold the efficacy of introna used alone in the treatment of chronic hepatitis c (48.6% vs.4.7%) .
Σ 'αυτούς τους ασθενείς, η προσθήκη της ριμπαβιρίνης στο introna αύξησε κατά 10 φορές την αποτελεσματικότητα του introna χρησιμοποιούμενου μόνου στη θεραπεία της χρόνιας ηπατίτιδας c (48, 6% έναντι 4, 7%) .
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 11
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.