From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as i said before, it is in
Προφανώς
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
hence, as the committee has said before:
΄Αλλως, όπως υποστήριξε ήδη η ΟΚΕ:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as i said before, our objective is limited.
Όπως προείπα, ο στόχος μας είναι περιορισμένος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
as i said before, this aim is totally unrealistic.
Αυτός είναι, όπως είπα νωρίτερα, ένας απολύτως μη ρεαλιστικός στόχος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i must confirm what i said before.
Θα πρέπει να επαναλάβω αυτά που έλεγα νωρίτερα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this is, as i said before, a relationship of interdependence.
Όπως προανέφερα, η σχέση μας είναι μια σχέση αλληλεξάρτησης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
these will be fair but, as has been said before, tough.
Οι ερωτήσεις θα είναι δίκαιες, αλλά, όπως είπαμε, σκληρές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
"i said before that i was not happy.
"Έχω δηλώσει και παλαιότερα ότι δεν είμαι ικανοποιημένος.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i agree with what mr lambsdorff said before.
Συμφωνώ με όσα είπε ο κ. lambsdorff προηγουμένως.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
violence has never, as i said before, achieved long-lasting results.
Όπως είπα και προηγουμένως, η βία δεν κατάφερε ποτέ να εξασφαλίσει μακροπρόθεσμα αποτελέσματα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
narjes. — (de) i repeat what i said before.
Δεν υπάρχουν αξιόλογες εναλλακτικές πηγές προμήθειας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as said, consensual systems pay off.
Όπως προαναφέρθηκε, τα συναινετικά συστήματα συνήθως αποδίδουν.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that is why, as said before, development strategies at the local level are necessary.
Αυτός είναι και ο λόγος, όπως προαναφέρθηκε, που οι αναπτυξιακές στρατηγικές σε τοπικό επίπεδο είναι απαραίτητες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
president barroso said before leaving for saint petersburg: "
Ο πρόεδρος barroso, πριν να αναχωρήσει για την Αγία Πετρούπολη, δήλωσε: «
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vujanovic has said before that podgorica needs an envoy in belgrade.
Ο Βουϊάνοβιτς έχει αναφέρει κατά το παρελθόν ότι η Ποντγκόριτσα χρειάζεται απεσταλμένο στο Βελιγράδι.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
in relation to environmental impact, i maintain what has been said before.
Όσον αφορά τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις, εμμένω στα όσα είπα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
that is why i said before that we have already achieved positive results.
Γι' αυτό έλεγα προηγουμένως ότι έχουμε ήδη σήμερα επιτύχει θετικά αποτελέσματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
(nl) mr president, i will endorse what mr swoboda said before me.
(nl) Κύριε Πρόεδρε, προσυπογράφω τα όσα είπε ο κ. swoboda πριν από μένα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
"we don't have much time," annan said before sending out the invitations.
«Δεν έχουν πολύ χρόνο», ανέφερε ο Αννάν προτού στείλει τις προσκλήσεις.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as said earlier, the european union must take firm action here.
Εδώ θα πρέπει να ενεργήσει ξεκάθαρα η Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως ήδη ελέχθη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: