Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
± 0,7 at the time of manufacture
± 0,7 κατά τη χρονική στιγμή της παρασκευής
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
classification at the time of selection
Κατάταξη κατά τον χρόνο επιλογής
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
body weight at the time of dosing
Σωματικό βάρος κατά την χορήγηση της δόσης
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
age at the time of the first injection
Ηλικία κατά την πρώτη δόση
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
prepare this solution at the time of use.
Το διάλυμα αυτό παρασκευάζεται την ώρα που θα χρησιμοποιηθεί.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at the time of opening of such records;
όταν αρχίζει να τηρεί τα εν λόγω αρχεία·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at the time of consignment, hatching eggs must:
Κατά τη στιγμή της αποστολής τους, τα αυγά για επώαση πρέπει:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
at the time of the definitive analysis of dfs.
Κατά τη στιγμή της οριστικής ανάλυσης της επιβίωσης ελεύθερης νόσου.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ownership at the time of entry in storage;
την ιδιοκτησία τη στιγμή εισόδου στην αποθεματοποίηση·
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
body weight of patient at the time of dosing
Σωματικό βάρος ασθενούς κατά τη χορήγηση της δόσης
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
is considered airworthy at the time of the review.
κρίθηκε αξιόπλοο κατά την ημερομηνία της επιθεώρησης.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
bb) at the time of the conclusion of the contract
ββ) κατά τη σύναψη της σύμβασης
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at the time of the initial time of arrival advice:
Πληροφορία κατά τον αρχικό χρόνο άφιξης:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the rate of interest shall be the rate charged by the bank at the time of signing of each loan contract.
Τό ισχύον επιτόκιο είναι τό τρέχον επιτόκιο τά όποιο εφαρμόζει ή Τράπεζα κατά τή στιγμή τής υπογραφής κάθε δανεικής συμβάσεως.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
blood culture (highly recommended at the time of procurement)
Αιμοκαλλιέργεια (συνιστάται ιδιαίτερα κατά τη στιγμή της αφαίρεσης)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at the time of signing this text, the conference adopted the declarations listed hereinafter and annexed to this final act:
Κατά την υπογραφή του κειμένου αυτού, η Συνδιάσκεψη υιοθέτησε τις παρακάτω απαριθμούμενες δηλώσεις, οι οποίες προσαρτώνται στην παρούσα τελική Πράξη :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
one such change has been the accession to independence of what, at the time of signing, were colonies and overseas possessions of european nations.
Η Κοινότητα μπόρεσε να προσαρμοστεί σ'αυτή τη νέα πραγματικότητα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a qualified electronic signature shall be considered as valid provided that it can be established with a high level of certainty, that at the time of signing:
Μια αναγνωρισμένη ηλεκτρονική υπογραφή θεωρείται έγκυρη εφόσον μπορεί να προσδιοριστεί, με υψηλό βαθμό βεβαιότητας, ότι, τη στιγμή της υπογραφής:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) at the time of signing this agreement, declare that by such signature it expresses its consent to be bound by this agreement (definitive signature);
α ) ^κατά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας, να δηλώσει ότι με την υπογραφή αυτή αποδέχεται να δεσμευτεί από την παρούσα συμφωνία ( οριστική υπογραφή ),
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
at the time of signing this agreement, the portuguese republic takes note of the contents of the agreement on the accession of the portuguese republic to the 1990 convention and the related final act and declaration.
Η κυβέρνηση της Πορτογαλικής Δημοκρατίας δηλώνει ότι θα εφαρμόσει ήδη από την υπογραφή της συμφωνίας προσχωρήσεως στη Σύμβαση του 1990 τις φυτοϋγειονομικές ελαφρύνσεις που προβλέπονται στο άρθρο 121 της Συμβάσεως του 1990, εκτός σε ό,τι αφορά τα νωπά φρούτα εσπεριδοειδών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: