Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we must encourage them to do so.
Πρέπει να τους ενθαρρύνουμε προς αυτή την κατεύθυνση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
in fact, let us encourage them to do so.
Οφείλουμε εξάλλου να ενθαρρύνουμε και εμείς τα κράτη μέλη από τα οποία προερχόμαστε να επιταχύνουν το έργο τους.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
i cannot imagine why you would do that.
Δεν μπορώ να φανταστώ για ποιο λόγο θα το κάνατε αυτό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it appreciates the efforts made by bulgaria and romania and would encourage them to continue on that course.
Εκτιμά τις προσπάθειες της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας και τις ενθαρρύνει να συνεχίσουν προς την κατεύθυνση αυτή.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we challenge them to do that!
Τους προκαλούμε να το κάνουν αυτό!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i am sure that you would wish to do that, especially in his absence.
Είμαι σίγουρος ότι θα θέλατε να το πράξετε, ιδιαίτερα εν τη απουσία του.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we want to oblige them to do that.
Θέλουμε να τις υποχρεώσουμε να το κάνουν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we must encourage them to participate politically.
Πρέπει να τους ενθαρρύνουμε να συμμετέχουν ως πολίτες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we need to do that.
Πρέπει να προχωρήσουμε. "
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
encourage them to be involved in society; and
να παρακινεί ηλικιωμένους να συμμετάσχουν στην κοινωνική ζωή και
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we propose to do that.
Προτείνουμε να γίνει αυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
he was right to do that.
Αριθ. 4-514/137
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i hope it assists them in fully applying it and i would encourage them to further develop guidelines for the different actors concerned.
Ελπίζω να τις βοηθήσει στην πλήρη εφαρμογή του και θα τους συνιστούσα να καταρτίσουν πιο συγκεκριμένες κατευθυντήριες γραμμές για τους διάφορους εμπλεκόμενους παράγοντες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
initial and ongoing training of healthcare staff in the use of mobile technologies and incentives to encourage them to do so;
Αρχική κατάρτιση και διαρκής επιμόρφωση των επαγγελματιών του κλάδου στη χρήση των κινητών τεχνολογιών και θέσπιση σχετικών κινήτρων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
part of what we do is encourage them to try, and tell them how to do it," she explains.
Μέρος της δουλειάς μας είναι να τους ενθαρρύνουμε να προσπαθήσουν, και να τους πούμε πως να το κάνουν», εξηγεί.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the egyptians have always believed that they have a major role to play in the middle east and i would encourage them to be full participants in this overall discussion which we must surely try to address from that international perspective.
Οι Αιγύπτιοι πίστευαν ανέκαθεν ότι παίζουν σημαντικό ρόλο στη Μέση Ανατολή και θα ήθελα να τους παροτρύνω να συμμετάσχουν πλήρως σε αυτήν την καθολική συζήτηση, την οποίαν σαφώς και πρέπει να διεξάγουμε υπό το πρίσμα αυτής της διεθνούς προοπτικής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
to do this, we must very consistently support the countries of this region and encourage them to make further free market reforms.
Για να το πράξουμε αυτό, πρέπει να στηρίζουμε με συνέπεια τις χώρες της εν λόγω περιοχής και να τις ενθαρρύνουμε να προβούν σε περαιτέρω μεταρρυθμίσεις ελεύθερης αγοράς.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the european union pays tribute to the states and international organizations which have played a major role in the peace process and would encourage them to continue their efforts to consolidate peace in tajikistan.
Η Ευρωπαϊκή Ενωση εκφράζει τις προσρήσεις της στα κράτη και τους διεθνείς οργανισμούς που διαδραμάτισαν σημαντικό ρόλο στην ειρηνευτική διαδικασία και τους ενθαρρύνει να συνεχίσουν τις δράσεις τους που αποσκοπούν στην παγίωση της ειρήνης στο Τατζικιστάν.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
they enable undertakings to escape the market pressure that would otherwise encourage them to innovate, and the result is increased raw material prices and a negative impact on employment.
Με τον τρόπο αυτό οι επιχειρήσεις διαφεύγουν τις πιέσεις της αγοράς που θα έπρεπε να τις ενθαρρύνουν να προβούν σε καινοτόμες δράσεις, προκαλούν την αύξηση των τιμών των πρώτων υλών και έχουν αρνητικές συνέπειες στην απασχόληση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but to do that they need the skills to enable them to take full advantage of new technologies.
Για να γίνεται όμως αυτό θα πρέπει να παρέχεται η κατάλληλη ειδίκευση, ώστε να αξιοποιούνται πλήρως οι νέες τεχνολογίες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: