Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we must encourage them to do so.
Πρέπει να τους ενθαρρύνουμε προς αυτή την κατεύθυνση.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
in fact, let us encourage them to do so.
Οφείλουμε εξάλλου να ενθαρρύνουμε και εμείς τα κράτη μέλη από τα οποία προερχόμαστε να επιταχύνουν το έργο τους.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
i cannot imagine why you would do that.
Δεν μπορώ να φανταστώ για ποιο λόγο θα το κάνατε αυτό.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
it appreciates the efforts made by bulgaria and romania and would encourage them to continue on that course.
Εκτιμά τις προσπάθειες της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας και τις ενθαρρύνει να συνεχίσουν προς την κατεύθυνση αυτή.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
we challenge them to do that!
Τους προκαλούμε να το κάνουν αυτό!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i am sure that you would wish to do that, especially in his absence.
Είμαι σίγουρος ότι θα θέλατε να το πράξετε, ιδιαίτερα εν τη απουσία του.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
we want to oblige them to do that.
Θέλουμε να τις υποχρεώσουμε να το κάνουν.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
we must encourage them to participate politically.
Πρέπει να τους ενθαρρύνουμε να συμμετέχουν ως πολίτες.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
we need to do that.
Πρέπει να προχωρήσουμε. "
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
encourage them to be involved in society; and
να παρακινεί ηλικιωμένους να συμμετάσχουν στην κοινωνική ζωή και
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we propose to do that.
Προτείνουμε να γίνει αυτό.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
he was right to do that.
Αριθ. 4-514/137
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i hope it assists them in fully applying it and i would encourage them to further develop guidelines for the different actors concerned.
Ελπίζω να τις βοηθήσει στην πλήρη εφαρμογή του και θα τους συνιστούσα να καταρτίσουν πιο συγκεκριμένες κατευθυντήριες γραμμές για τους διάφορους εμπλεκόμενους παράγοντες.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
initial and ongoing training of healthcare staff in the use of mobile technologies and incentives to encourage them to do so;
Αρχική κατάρτιση και διαρκής επιμόρφωση των επαγγελματιών του κλάδου στη χρήση των κινητών τεχνολογιών και θέσπιση σχετικών κινήτρων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
part of what we do is encourage them to try, and tell them how to do it," she explains.
Μέρος της δουλειάς μας είναι να τους ενθαρρύνουμε να προσπαθήσουν, και να τους πούμε πως να το κάνουν», εξηγεί.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the egyptians have always believed that they have a major role to play in the middle east and i would encourage them to be full participants in this overall discussion which we must surely try to address from that international perspective.
Οι Αιγύπτιοι πίστευαν ανέκαθεν ότι παίζουν σημαντικό ρόλο στη Μέση Ανατολή και θα ήθελα να τους παροτρύνω να συμμετάσχουν πλήρως σε αυτήν την καθολική συζήτηση, την οποίαν σαφώς και πρέπει να διεξάγουμε υπό το πρίσμα αυτής της διεθνούς προοπτικής.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
to do this, we must very consistently support the countries of this region and encourage them to make further free market reforms.
Για να το πράξουμε αυτό, πρέπει να στηρίζουμε με συνέπεια τις χώρες της εν λόγω περιοχής και να τις ενθαρρύνουμε να προβούν σε περαιτέρω μεταρρυθμίσεις ελεύθερης αγοράς.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the european union pays tribute to the states and international organizations which have played a major role in the peace process and would encourage them to continue their efforts to consolidate peace in tajikistan.
Η Ευρωπαϊκή Ενωση εκφράζει τις προσρήσεις της στα κράτη και τους διεθνείς οργανισμούς που διαδραμάτισαν σημαντικό ρόλο στην ειρηνευτική διαδικασία και τους ενθαρρύνει να συνεχίσουν τις δράσεις τους που αποσκοπούν στην παγίωση της ειρήνης στο Τατζικιστάν.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
they enable undertakings to escape the market pressure that would otherwise encourage them to innovate, and the result is increased raw material prices and a negative impact on employment.
Με τον τρόπο αυτό οι επιχειρήσεις διαφεύγουν τις πιέσεις της αγοράς που θα έπρεπε να τις ενθαρρύνουν να προβούν σε καινοτόμες δράσεις, προκαλούν την αύξηση των τιμών των πρώτων υλών και έχουν αρνητικές συνέπειες στην απασχόληση.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
but to do that they need the skills to enable them to take full advantage of new technologies.
Για να γίνεται όμως αυτό θα πρέπει να παρέχεται η κατάλληλη ειδίκευση, ώστε να αξιοποιούνται πλήρως οι νέες τεχνολογίες.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: