Results for bequeathed translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

bequeathed

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

and of course, all presidencies depend to a large extent on what their predecessors have bequeathed them.

Greek

Και βεβαίως, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου δεσμεύεται σε μεγάλο βαθμό από την κληρονομιά που του άφησαν οι προκάτοχοί του.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is our heartfelt wish that the legacy of grace and kindness bequeathed by the princess of wales may live on.

Greek

Ελπίζουμε ολόκαρδα πως το κληροδότημα καλοσύνης που άφησε πίσω της η πριγκίπισσα της Ουαλίας θα παραμείνει ακέραιο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

his political successors now have great responsibilities to history and to the heritage of values bequeathed to them by nelson mandela.

Greek

Οι πολιτικοί κληρονόμοι του έχουν τώρα μεγάλες ευθύνες απέναντι στην ιστορία και απέναντι στην κληρονομιά των αξιών που τους κληροδότησε ο Μαντέλα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the property, valued at 19m euros, was owned by queen marie and bequeathed to her daughter princess ileana in 1938.

Greek

Η ιδιοκτησία, η οποία εκτιμάται σε 19εκ ευρώ, άνηκε στη Βασίλισσα Μαρία και κληροδοτήθηκε στην κόρη της Πριγκίπισσα Ηλεάνα το 1938.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it marks the culmination of the inspiring venture, the awesome undertaking bequeathed to us by the founding fathers of the treaty of rome.

Greek

Πρόκειται για την έναρξη μιας νέας εποχής, της εποχής του Μάαστριχτ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it marks the culmination of an inspiring adventure, the european economic community, bequeathed to us by the authors of the treaty of rome.

Greek

Χρειά­στηκε επίσης μία μέθοδος, και αυτήν την είχαμε με τη μορφή της Ενιαίας Πράξεως; Είχαμε επίσης έναν στόχο, τη μεγάλη αγορά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and about respect for the cultural heritage bequeathed to us, which is deep-rooted and must be preserved or humanity will be the poorer.

Greek

Και μιλάμε για την πολιτιστική κληρονομιά που μας άφησαν οι παλαιότεροι, η οποία έχει βαθιές ρίζες και που οφείλουμε να διαφυλάξουμε ώστε η ανθρωπότητα να μη γίνει πιο φτωχή.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the excessive debt bequeathed by the "excesses of the 1980s" is one of the factors which will continue to affect the pace of economic recovery.

Greek

Το υπερβολικό χρέος που κληρονομήθηκε "από τις υπερβολές της δεκαετίας του '80", αποτελεί έναν από τους παράγοντες που θα συνεχίσει να επιβαρύνει τις προθεσμίες και τους ρυθμούς της οικονομικής ανάκαμψης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

mr president, george washington bequeathed to his countrymen the principle of not allowing anyone to become involved in their internal affairs, and not becoming involved in the affairs of the rest of the world.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, ο george washington είχε αφήσει παρακαταθήκη στους συμπατριώτες του να μην επιτρέψουν σε κανέναν να αναμιχθεί στις εσωτερικές τους υποθέσεις, και εκείνοι να μην αναμιχθούν στις υποθέσεις του υπόλοιπου κόσμου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

mr president, i would like to conclude by paying tribute to the vision and ambition of the founding fathers of the euro, whose imagination and resolute action bequeathed to us a currency of which all europeans can be proud.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ολοκληρώσω αποτίνοντας φόρο τιμής στο όραμα και τις φιλοδοξίες των ιδρυτικών πατέρων του ευρώ, η φαντασία και οι αποφασιστικές τους πράξεις μας κληροδότησαν ένα νόμισμα που μπορεί να κάνει περήφανο κάθε Ευρωπαίο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the belgian presidency has bequeathed a fine inheritance to this presidency. serious problems lie behind us, like the entry into force of maastricht, the gatt problem, problems which threatened to divide europe.

Greek

Η -σημερινή προεδρία κληρονομεί μια καλή κατάσταση από την προηγούμενη, τη βελγική προεδρία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is your institutional responsibility to point to the path to follow to takt europe along the route clearly divined by your predecessor, who has bequeathed to you a heavy burden. we shall follow it, mr president, but with our eyes wide open.

Greek

Μου φαίνεται ότι ο βαυαρός λαϊκός ηθοποιός karl valentin επισ­κέφθηκε το Κοινοβούλιο μας και σχημάτισε αυτήν ακριβώς την εντύπιοση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

with few exceptions, regrettable but not necessarily significant ones, we are all agreed on the method to be used, on this method of convergence that the maastricht treaty has bequeathed to us, a method we once cursed because it forced member states to accept responsibility for the results.

Greek

Λαμβανομένου υπόψη του γεγονό­τος ότι μερικά κράτη δεν αξιοποίησαν πλήρως τα διαρθρωτικά ταμεία για την αντιμετώπιση των ανει­λημμένων υποχρεώσεων, ενώπιον της εξάπλωσης της ανεργίας δεν πρέπει να εγκλωβιστούμε στους μηχανι­σμούς που εμείς οι ίδιοι ενεργοποιήσαμε για τη διά­θεση τεραστίας εμβέλειας χρηματοδοτήσεων, όταν διαπιστωθεί τελμάτωση ή εκτροχιασμός των επενδύ­σεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr president, i also remember that felipe gonzález ' socialist government( which bequeathed 3 million unemployed to the aznar government) refused in 1996 to present the multi-annual employment plan decided on at the essen summit. that was recorded in this parliament 's proceedings.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, υπενθυμίζω επιπλέον πως η σοσιαλιστική κυβέρνηση του Φελίπε Γκονθάλεθ-η οποία άφησε στην κυβέρνηση του κυρίου Αθνάρ ως κληρονομιά 3 εκατομμύρια ανέργων- αρνήθηκε να υποβάλει το 1996 το πολυετές σχέδιο απασχόλησης το οποίο καθιερώθηκε στην Σύνοδο Κορυφής του Έσσεν, και αυτό φαίνεται στα συνοπτικά πρακτικά αυτού του Κοινοβουλίου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,763,994,591 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK