From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inevitably, budget constraints are tight and will remain so.
Αναπόφευκτα, οι δημοσιονομικοί περιορισμοί είναι και θα παραμείνουν αυστηροί.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
many very good projects cannot be funded because of budget constraints.
Πολλά πολύ καλά προγράμματα δεν είναι δυνατόν να χρηματοδοτηθούν λόγω των περιορισμών του προϋπολογισμού.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.18 budget constraints make it necessary to tackle overlaps and ineffectiveness.
4.18 Οι δημοσιονομικοί περιορισμοί καθιστούν αναγκαία την αντιμετώπιση των αλληλοεπικαλύψεων και της αναποτελεσματικότητας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
budget constraints, meanwhile, have hampered government efforts to promote tourism.
Εν τω μεταξύ, οι περιορισμοί του προϋπολογισμού έχουν παρακωλύσει κυβερνητικές προσπάθειες για προώθηση του τουρισμού.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
that is very welcome at a time of extremely tight budget constraints for greece.
Αυτό είναι ιδιαίτερα ευπρόσδεκτο σε μια εποχή εξαιρετικά αυστηρών δημοσιονομικών περιορισμών για την Ελλάδα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
although challenged by budget constraints, the committee is keeping its goals ambitious.
Παρόλες τις δυσκολίες λόγω των περιορισμών του προϋπολογισμού, η επιτροπή εξακολουθεί να θέτει φιλόδοξους στόχους.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
it should not be a prey to short-term policy experiments or budget constraints.
Δεν θα πρέπει να έρμαιο πειραματικών προσανατολισμών ή των αναγκών περιορισμού του προϋπολογισμού.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
financial and budget constraints dictate the terms of the commission's administrative management.
Η διοικητική διαχείριση της Επιτροπής προσδιορίζεται σε συνάρτηση με τις οικονομικές και δημοσιονομικές επιταγές.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
as a result of the current downturn, many european countries have faced severe budget constraints.
Ως αποτέλεσμα της σημερινής κάμψης, πολλές ευρωπαϊκές χώρες αντιμετώπισαν σοβαρούς δημοσιονομικούς περιορισμούς.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
social summit: eu debates impact of budget constraints on jobs and growth with workers and employers
Κοινωνική σύνοδος κορυφής: δημόσια συζήτηση της ΕΕ με τους εργαζομένους και τους εργοδότες για τον αντίκτυπο των δημοσιονομικών περιορισμών στην απασχόληση και την ανάπτυξη
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
budget constraints should be overcome, in particular regarding funding for the short term for sentinel satellites.
Οι δημοσιονομικοί περιορισμοί θα πρέπει να ξεπεραστούν, ιδίως όσον αφορά τη βραχυπρόθεσμη χρηματοδότηση των δορυφόρων "sentinel".
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu state aid policy can also help national authorities make the most of dwindling resources in times of budget constraints.
Η πολιτική της ΕΕ περί κρατικών ενισχύσεων μπορεί επίσης να συνδράμει τις εθνικές αρχές ώστε να αξιοποιούν στο έπακρο τους συρρικνούμενους πόρους σε περιόδους δημοσιονομικών περιορισμών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in particular in times of budget constraints, this necessitates more cooperation and integration in order to become more efficient.
Ειδικότερα, σε εποχές δημοσιονομικών περιορισμών, αυτό απαιτεί μεγαλύτερη συνεργασία και ολοκλήρωση για να καταστεί αποτελεσματικότερη η εν λόγω πολιτική.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
debt sustainability is derived from the intertemporal budget constraint.
Η διατηρησιμότητα του χρέους απορρέει από τον διαχρονικό εισοδηματικό περιορισμό (intertemporal budget constraint).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this particular budget constraint appears to be absolutely binding.
Ο συγκεκριμένος δημοσιονομικός περιορισμός φαίνεται να είναι απόλυτα δεσμευτικός.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, it also seems to me that the pensions of many elderly people are being reduced as a result of national budget constraints.
Πιστεύω όμως ότι οι συντάξεις πολλών ηλικιωμένων ατόμων θα μειωθούν βάσει του κρατικού προϋπολογισμού.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
such strengthening is essential in the context of the sort of planning called for by the increased requirements of the institutions within the budget constraints applicable.
Αυτή η ενίσχυση είναι, πράγματι, απαραίτητη, με την προοπτική του σχεδιασμού ο οποίος καθίσταται όλο και περισσότερο αναγκαίος, λόγω της αύξησης των αναγκών των θεσμικών οργάνων εντός ενός αυστηρού δημοσιονομικού πλαισίου.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consequently, even at a time of budget constraints, the eu and the member states must invest more in education, r&d and innovation.
Κατά συνέπεια, ακόμη και σε μια περίοδο δημοσιονομικών περιορισμών, η ΕΕ και τα κράτη μέλη πρέπει να επενδύσουν περισσότερο στην εκπαίδευση, την έρευνα, την ανάπτυξη και την καινοτομία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3.19 eu funds can also play an important role in helping local authorities to ensure an attractive and economically viable context, despite budget constraints.
3.19 Επίσης, τα κονδύλια της ΕΕ μπορούν να χρησιμεύσουν ιδιαίτερα στην προσπάθεια των τοπικών αρχών να εξασφαλίσουν ένα ελκυστικά και οικονομικά εφικτό πλαίσιο, παρά τους δημοσιονομικούς περιορισμούς.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the pressure of tight budget constraints, however, and the implementation of economic reforms and privatisation, are expected to force governments to change their positions.
Η πίεση των αυστηρών περιορισμών του προϋπολογισμού, ωστόσο, και η εφαρμογή οικονομικών μεταρρυθμίσεων και ιδιωτικοποιήσεων, αναμένονται να αναγκάσουν τις κυβερνήσεις να αλλάξουν τις θέσεις τους.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: