Results for c word translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

you are going to drop the dreaded c word.

Greek

Σκοπεύετε να εγκαταλείψετε την ονομασία "Σύνταγμα", η οποία προκαλεί τρόμο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

c~ollect words

Greek

Συλλο~γή λέξεων

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

article 2(c) introductory words

Greek

Άρθρο 2 στοιχείο γ) εισαγωγική φράση

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

article 2(c), introductory words

Greek

Άρθρο 2(γ), εισαγωγική φράση

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

article 6(3)(c), introductory words

Greek

Άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο γ) εισαγωγική φράση

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

annex iii, point 2(c), introductory words

Greek

Παράρτημα ΙΙΙ, σημείο 2 στοιχείο γ), εισαγωγική φράση

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

article 2(c) point (i) introductory words

Greek

Άρθρο 2 στοιχείο γ) σημείο i) εισαγωγική φράση

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

article 12, point 2(c) second subparagraph, introductory words

Greek

Άρθρο 12 σημείο 2 στοιχείο γ) δεύτερο εδάφιο, εισαγωγική φράση

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

article 2 (1) (c) (ii) : the word "norway" shall be deleted.

Greek

Στο άρθρο 2, παράγραφος 1, σημείο γ) υπό ιι), οι λέξεις, «της Νορβηγίας» διαγράφονται.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in point (c)(ii), the introductory word ‘additives’ shall be replaced by ‘additives and enzymes’;

Greek

Στο στοιχείο γ) ii) η εισαγωγική λέξη «πρόσθετα» αντικαθίσταται από τη φράση «πρόσθετα και ένζυμα».

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the following words shall be added at the end of paragraph 6 (c) of section ‘b.

Greek

Οι ακόλουθες λέξεις προστίθενται στο τέλος της παραγράφου 6 σημείο γ) του τμήματος «Β.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in article 2 (3) (c) the words 'where appropriate` shall be replaced by the words 'where applicable`;

Greek

Στο άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο γ) η λέξη «ενδεχομένως» αντικαθίσταται από τις λέξεις «εφόσον απαιτείται».

Last Update: 2017-01-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,885,432,278 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK