Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thank you very much, mr caccavale.
Ευχαριστώ πολύ, κύριε caccavale.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
caccavale report (a4-0430/98)
Έκθεση caccavale (a4-0430/98)
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 6
Quality:
mr caccavale, the debate has begun.
Κύριε caccavale, η συζήτηση έχει ξεκινήσει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
caccavale (upe). — (it) mr president.
sainjon (are). — (fr) Κύριε Πρόεδρε, το Φεβρουάριο του 1994, το Κοινοβούλιο ενέκρινε την έκθεση μου για την κοινωνική ρήτρα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i have just spoken to mr caccavale.
Κύριε Πρόεδρε, μόλις μίλησα με τον κ. caccavale.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr caccavale, mrs gradin will be absent this afternoon.
Κύριε caccavale, η κυρία gradin θα απουσιάσει το απόγευμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mr caccavale has the floor for a point of order.
Το λόγο έχει ο κ. caccavale για ένα ζήτημα Κανονισμού.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
question no 81 by ernesto caccavale (h-0599/95)
Ερώτηση αριθ. 81 ernesto caccavale (Η-0599/95)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
caccavale nical and financial resources available to make crossing them easy.
caccavale μεγάλη παράδοση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
caccavale timescale which allows the council to make use of it in due course.
mohamed ali τρεις εισηγητές, την κ. cederschiöld, τον κ. bontempi και τον κ. orlando για την ποιοτική εργασία τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr caccavale has made a proposal to delay the discussion of this report until next time.
Ο κ. caccavale πρότεινε να αναβάλουμε για την επόμενη σύνοδο τη συζήτηση αυτής της έκθεσης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
caccavale possible with this republic which has been unjustly attacked, this is what we must do.
σχετικά με την απόφαση αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
there are many points in the caccavale report which point to the need for further analysis.
Όσον αφορά την έκθεση caccaνale σε πολλά σημεία επισημαίνεται η ανάγκη της συνέχισης των ερευνών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
caccavale (upe). - (it) mr president, let me protest once again.
caccavale (upe). - (it) Κύριε Πρόεδρε, θέλω να διαμαρτυρηθώ για μία ακόμα φορά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i would like to come back to the point made by mr schäfer, mrs theato and mr caccavale.
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να επανέλθω στην παρατήρηση του κ. schδfer, της κ. theato και του κ. caccavale.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr president, i would like to congratulate both the rapporteurs, mr caccavale and mrs mosiekurbahn, for their reports.
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να συγχαρώ τους δύο εισηγητές, τον κ. caccavale και την κ. mosiekurbahn, για τις εκθέσεις τους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
caccavale (fe). — (it) mr president, we have again to discuss equatorial guinea.
caccavale (fe). — (it) Κύριε Πρόεδρε, βρισκόμαστε για μία ακόμη φορά εδιό για να μιλήσουμε σχετικά με την Ισημερινή Γουϊνέα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
brinkhorst (eldr). mr president, i would like to come back to the point made by mr schäfer, mrs theato and mr caccavale.
theato (ΡΡΕ). - (de) Κύριε Πρόεδρε, θέλω να διαμαρτυρηθώ κι εγώ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
caccavale (upe). - (it) mr president, i should like to congratulate mrs van lancker on her excellent work.
(Χειροκροτήματα)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
caccavale (upe). - madam president, the first issue on which we would like to comment is, once again, china.
caccavale (upe). — (it) Κυρία Πρόεδρε, το πρώτο θέμα στο οποίο θα αναφερθώ αφορά για άλλη μία φορά την Κίνα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: