From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ekiga call out
Κλήσεις ekiga
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
continuing calls for proposals and 2007–13carrying out projects under fp7
Συνέχιση των piροσκλήσεων υpiοβο-λή piροτάσεων και εκτέλεση έργων του ΠΠ7
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the economic situation of many of these countries calls out for renewed international action.
— Άλλα προϊόντα
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ekiga call out account
Λογαριασμός ekiga call out
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
you have correctly pointed out that you can receive two telephone calls.
Εσείς επισημάνατε, και δικαίως, ότι μπορείτε να λάβετε δύο τηλεφωνικές κλήσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the white paper calls out a number of issues to be addressed within the framework of this legal obligation.
Στο Λευκό Βιβλίο ζητείται η αντιμετώπιση ενός αριθμού θεμάτων εντός του πλαισίου αυτής της νομικής υποχρέωσης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in this context, the committee calls out for more customised and interactive public services that take better account of the needs and expectations of users.
Στο πλαίσιο αυτό, η ΕΟΚΕ ζητά πιο εξατομικευμένες και διαδραστικές δημόσιες υπηρεσίες που να λαμβάνουν καλύτερα υπόψη τις ανάγκες και τις προσδοκίες των χρηστών.
arrangements for receiving early warning of incidents, and alert and call-out procedures.
Ρυθμίσεις για τη λήψη των σημάτων έγκαιρης ειδοποίησης σχετικά με τυχόν συμβάντα και τις διαδικασίες συναγερμού και κλήσης ενισχύσεων.
a check is made that the member is in fact in the chamber at the beginning of the explanations of vote and i therefore only call out the oral explanations.
Ελέγχεται εάν ο συνάδελφος βρίσκεται όντως στην αίθουσα στην αρχή των επεξηγήσεων ψήφου και εγώ ανακοινώνω μόνο τις προφορικές επεξηγήσεις.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.