From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a variety of schemes
Διαφοροποιημένες ενέργειες
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
comes in a variety of
άργησε πολύ
Last Update: 2016-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a variety of methods are used.
Η επιμόρφωση αυτή γίνεται με διάφορους τρόπους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
… includes a variety of accommodation
…piεριλαβάνει εγάλο φάσα καταλυάτων
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
there are a variety of additives.
yπάρχουν διάφορα πρόσθετα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
a variety of amendments is proposed:
Προτείνεται μια ετερογενής σειρά τροποποιήσεων:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
europe presents a variety of faces.
Η Ευρώπη δεν είναι παντού η ίδια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
import media from a variety of sources
Εισαγωγή μέσων από διάφορες πηγές
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a variety of compromises are under discussion.
Εν τω μεταξύ έχουν προταθεί και εξετάζονται διάφορες συμβιβαστικές λύσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
these risks take a variety of forms:
Οι εν λόγω κίνδυνοι λαμβάνουν ποικίλες μορφές:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
address the literacy challenges of using a variety of media, including digital, for all.
Αντιμετώπιση των προκλήσεων με τη βοήθεια μιας σειράς μέσων, μεταξύ των οποίων τα ψηφιακά μέσα, για όλους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a lifelong endeavour in a variety of contexts democratic and participatory learning the added value of the european dimension
Η ΜΑΘΗΣΗ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΗ Μια διά βίου προσπάθεια μέσα σε διάφορα περιβάλλοντα Μάθηση με δημοκρατία και συμμετοχή Η προστιθέμενη αξία της ευρωπαϊκής διάστασης
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in order to address this, a variety of measures have been undertaken, many of them as part of the two erika packages.
Επίσης, α ν α π τ ύ σ σ ο ν τ α ι δύο νέα βοηθήματα πλοήγησης:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the strategy will have to address a variety of policy fields that can be adversely affected by cyber security risks and threats.
Η στρατηγική θα πρέπει να αφορά διαφόρους τομείς πολιτικής που μπορούν να θιγούν από τους κινδύνους που απειλούν την ασφάλεια στον κυβερνοχώρο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for a variety of reasons, many eu citizens are restricted in their opportunities for language learning, or even excluded from it altogether.
Λόγω piληθώρας αιτιών, piολλοί piολίτες της Ε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it was a profoundly moving experience to hear young people living with a variety of physical and learning disabilities present their school experiences.
Ήταν εξαιρετικά συγκινητική εμπειρία οι αφηγήσεις νέων ανθρώπων οι οποίοι ζουν με ποικίλες σωματικές και μαθησιακές δυσκολίες σχετικά με τις σχολικές τους εμπειρίες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
this may disadvantage them in a variety of ways, restricting their employment opportunities and excluding them from the educational benefits and enjoyment which language learning brings.
Ε. έχουν piεριορι-σµένες ευκαιρίες εκµάθησης ξένων γλωσσών ή ακόµη στερούνται piλήρως των ευκαιριών αυτών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the active participation of citizens is best helped by a motivating european youth policy that offers, furthermore, a variety of learning contexts outside the classroom.
Ο καλύτερος τρόπος για να στηρίξουμε την ενεργό συμμετοχή των πολιτών στις εξελίξεις, είναι η ανάπτυξη πολιτικής στον τομέα της νεότητας, η οποία να δίνει κίνητρα και να προσφέρει πολύπλευρες ευκαιρίες μάθησης επίσης και έξω από το σχολικό περιβάλλον.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
operation archimedes, coordinated by europol in september 2014 to address a variety of serious crimes across 34 member states and third countries, resulted in over 1000 arrests made across europe.
Χάρη στην επιχείρηση «Αρχιμήδης», την οποία συντόνισε η Ευρωπόλ τον Σεπτέμβριο του 2014 για την αντιμετώπιση διαφόρων σοβαρών εγκλημάτων σε 34 κράτη μέλη και σε τρίτες χώρες, πραγματοποιήθηκαν πάνω από 1000 συλλήψεις σε ολόκληρη την Ευρώπη.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
against this background undertakings and workers have concluded a variety of agreements which address their individual requirements on a customised basis.
Με το υπόβαθρο αυτό, οι επιχειρήσεις και οι εργαζόμενοι συνήψαν διάφορες συμφωνίες οι οποίες αντιμετωπίζουν τις συγκεκριμένες απαιτήσεις τους σε μια κατά περίπτωση προσαρμοσμένη βάση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: