Results for codice translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

codice fiscale: daommd74t11z352z.

Greek

Αριθμός φορολογικού μητρώου: daommd74t11z352z.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i – “codice iss” used to identify individuals;

Greek

i – «codice iss», κωδικός που χρησιμοποιείται για την αναγνώριση της ταυτότητας των φυσικών προσώπων·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in italian destinate alla produzione di preparazioni alimentari del codice nc 19011000

Greek

στην ιταλική γλώσσα destinate alla produzione di preparazioni alimentari del codice nc 19011000

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

regulated in article 224 of the “codice della navigazione” (shipping code).

Greek

Ρυθμίζεται από το άρθρο 224 του “codice della navigazione” (Ναυτικός Κώδικας).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in italian rotture di riso, di cui al codice nc 10064000, destinate alla produzione di preparazioni alimentari del codice nc 19011000

Greek

στην ιταλική γλώσσα rotture di riso, di cui al codice nc 10064000, destinate alla produzione di preparazioni alimentari del codice nc 19011000

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

ii – “codice operatore economico – (coe)” used to identify companies or other entities.

Greek

ii – «codice operatore economico – (coe)», κωδικός που χρησιμοποιείται για την αναγνώριση των επιχειρήσεων ή άλλων οντοτήτων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

entities operating airport facilities on the basis of a concession granted pursuant to article 694 of the codice della navigazione, regio decreto no327 of 30 march 1942.

Greek

Φορείς διαχείρισης αερολιμενικών εγκαταστάσεων βάσει παραχώρησης χορηγηθείσας δυνάμει του άρθρου 694 του codice della navigazione, regio decreto no327 της 30ής Μαρτίου 1942.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in some member states such as italy (article 1341 codice civile), certain clauses must be individually initialled to become valid.

Greek

Σε κάποια κράτη μέλη, όπως η Ιταλία (Άρθρο 1341 του Αστικού Κώδικα), ορισμένες ρήτρες πρέπει να μονογράφονται χωριστά για να είναι έγκυρες.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

entities operating airport facilities on the basis of a concession granted pursuant to article 694 of the codice della navigazione, regio decreto 30 marzo 1942, n. 327.

Greek

Οι αερολιμένες που λειτουργούν βάσει παραχώρησης χορηγηθείσας δυνάμει του άρθρου 694 του κώδικα codice della navigazione, regio decreto 30 marzo 1942, n. 327.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

state ports (porti statali) and other ports managed by the capitaneria di porto pursuant to the codice della navigazione, regio decreto no327 of 30 march 1942

Greek

Κρατικοί (porti statali) και άλλοι λιμένες που διοικούνται από λιμεναρχεία (capitanerie di porto) δυνάμει του codice della navigazione, regio decreto no327 της 30ής Μαρτίου 1942

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the following list reflects wine names established and protected in italy under the "codice denominazioni di origine dei vini" 2002.

Greek

Ο παρακάτω κατάλογος περιλαμβάνει ονόματα οίνων που καθιερώθηκαν και προστατεύονται στην Ιταλία με βάση τον "codice denominazioni di origine dei vini" 2002.

Last Update: 2013-08-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

autonomous ports (enti portuali) set up by special laws pursuant to article 19 of the codice della navigazione, regio decreto 30 marzo 1942, n. 327.

Greek

Οι αυτόνομοι λιμένες που διοικούνται από φορείς συσταθέντες δυνάμει του άρθρου 19 που κώδικα codice della navigazione, regio decreto 30 marzo 1942, n. 327.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

civil state airports (aerodromi civili istituiti dallo stato) referred to in artide 692 of the codice della navigazione, regio decreto 30 marzo 1942, n. 327.

Greek

Οι πολιτικοί κρατικοί αερολιμένες (aero­dromi civili istituiti dello stato) που αναφέ­ρονται στο άρθρο 692 του codice della na­vigazione, regio decreto 30 marzo 1942, n. 327.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

lithuania mentioned that codices based on self-regulation will be implemented.

Greek

Η Λιθουανία δήλωσε ότι θα τεθούν σε εφαρμογή κώδικες που βασίζονται στην αυτορρύθμιση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,744,383,591 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK