Results for commit the text layer edits before ... translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

commit the text layer edits before closing

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

activate the text tool on this text layer

Greek

Εμφάνιση του εργαλείου κειμένου για αυτή τη στρώση κειμένου

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

problems parsing the text parasite for layer '':some text properties may be wrong. unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this.

Greek

Προβλήματα ανάλυσης του παράσιτου κειμένου για τη στρώση '':Ορισμένες ιδιότητες του κειμένου ίσως είναι εσφαλμένες. Δε χρειάζεται να ανησυχήσετε, εκτός αν σκοπεύετε να επεξεργαστείτε τη στρώση κειμένου.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. editing the layer with the text tool will discard these modifications.you can edit the layer or create a new text layer from its text attributes.

Greek

Η στρώση που επιλέξατε είναι στρώση κειμένου, αλλά έχει τροποποιηθεί από άλλα εργαλεία. Κατά την επεξεργασία της στρώσης με το εργαλείο κειμένου, αυτές οι τροποποιήσεις θα απορριφθούν.Μπορείτε να επεξεργαστείτε τη στρώση, ή να δημιουργήσετε νέα στρώση κειμένου από τα ίδια γνωρίσματα του κειμένου.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

this leaflet is published on the initiative of the directorate­general for enterprise of the european commission, but it cannot be taken to commit the institution; only the text of directive 2000/35/ec has binding force.

Greek

Το χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή της οδηγίας 2000/35/ek

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

it should be noted that this summary: is for information purposes only in order to provide an easily understandable overview of the content of the new treaty; does not detail exhaustively all the provisions of the new treaty, but rather gives a broad picture of the main challenges addressed by the intergovernmental conference (1gc) and the responses to those challenges contained in the treaty; does not form part of the outcome of the conference, is not relevant to the process of ratification, and does not commit the presidency or any member state government or have any legal or interpretative relevance to the text of the treaty.

Greek

Πρέπει να σημειωθεί ότι η ανά χείρας περίληψη: αποβλέπει σε πληροφοριακούς σκοπούς και μόνο, στο να δώσει δηλαδή μια εύληπτη επισκόπηση του περιεχομένου της νέας Συνθήκης, δεν αναλύει εξαντλητικά όλες τις διατάξεις της νέας Συνθήκης, αλλά μάλλον συγκεφαλαιώνει τις μείζονες προκλήσεις της διακυβερνητικής διάσκεψης (ΔΔ) και τις απαντήσεις που δόθηκαν, δεν αποτελεί μέρος του αποτελέσματος της διάσκεψης, ούτε της διαδικασίας επικύρωσης, δεν δεσμεύει ούτε την προεδρία ούτε καμία κυβέρνηση κράτους μέλους και δεν έχει αξία νομική ή ερμηνευτική του κειμένου της Συνθήκης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,728,847,400 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK