Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i believe our commonalities are more than our differences.
Πιστεύω ότι οι ομοιότητές μας είναι περισσότερες από τις διαφορές.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
these commonalities will form the focus of this communication.
Η παρούσα ανακοίνωση εστιάζεται σ'αυτά τα κοινά στοιχεία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
new developments in national drug laws reveal commonalities and differences
Ανάpiτυξη οντέλων piερίθαλψη και αντιετώpiιση για το εξελισσόενο piρόβληα των ναρκωτικών στην Ευρώpiη
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the commonalities between the eu and the us far exceed our divergences.
Τα κοινά σημεία μεταξύ της ΕΕ και των ΗΠΑ υπερκαλύπτουν κατά πολύ τις μεταξύ μας διαφορές.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
identifying transferable examples of public policy practices and commonalities;
προσδιορισμό μεταβιβάσιμων παραδειγμάτων όσον αφορά πρακτικές δημόσιας πολιτικής και κοινά χαρακτηριστικά·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
these rules should seek commonalities between the different types of activities whenever possible.
Οι εν λόγω κανόνες πρέπει να αξιοποιούν τα κοινά σημεία μεταξύ των διαφόρων ειδών δραστηριοτήτων, όπου αυτό είναι δυνατό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
although there are commonalities in all the mos, there are also clear differences that speak for a differentiated approach.
Παρά τις ομοιότητες μεταξύ όλων των θαλάσσιων λεωφόρων, είναι επίσης σαφείς οι διαφορές που συνηγορούν υπέρ διαφοροποιημένης προσέγγισης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it leads to the lowest common denominator in areas where we need great- if not the greatest- commonalities.
Οδηγεί στον ελάχιστο κοινό παρονομαστή εκεί, όπου χρειαζόμαστε μεγάλη, για να μην πούμε την πιο μεγάλη συνοχή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is based on the establishment of democratic structures and an emphasis on commonalities, which helped the western european states to overcome their differences.
Η βάση για να γίνει αυτό ήταν η δημιουργία δημοκρατικών δομών και η προβολή των κοινών σημείων, που βοήθησαν τις χώρες της δυτικής Ευρώπης να ξεπεράσουν τις διαφορές τους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this suggestion requires careful consideration, since failure to conclude an agreement would undermine rather than consolidate the atlantic partnership and highlight differences rather than commonalities.
Η εν λόγω πρόταση απαιτεί εξαιρετική περίσκεψη δεδομένου ότι, εάν οι δύο πλευρές αποτύγχαναν να καταλήξουν σε συμφωνία, τούτο θα είχε ως συνέπεια, αφενός, την υπονόμευση, και όχι την εδραίωση, της Ατλαντικής Εταιρικής Σχέσεως και, αφετέρου, την προβολή των αποκλίσεων, και όχι των κοινών θέσεων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"i believe our commonalities are more than our differences," turkish chief of general staff yasar buyukanıt said. [getty images]
"Πιστεύω ότι οι ομοιότητές μας είναι περισσότερες από τις διαφορές", δήλωσε ο Τούρκος Αρχηγός ΓΕΣ, Γιασάρ Μπουγιούκανιτ. [getty images]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
however, in spite of commonalities, there are important differences in objectives, focus, location in the development/production chain, the timelines and funding mechanisms.
Ωστόσο, παρά τις ομοιότητες, υπάρχουν σημαντικές διαφορές ως προς τους στόχους, τα σημεία εστίασης, την τοποθέτηση στην αλυσίδα ανάπτυξης/παραγωγής, τις προθεσμίες και τους μηχανισμούς χρηματοδότησης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: