Results for compendia translation from English to Greek

English

Translate

compendia

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

eacea will publish project compendia.

Greek

Ο eacea θα δημοσιεύσει καταλόγους των έργων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the development of compendia/casebook of cases.

Greek

της ανάπτυξης συλλογών/βιβλίων αποτύπωσης περιπτώσεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the compendia of successful projects which have contributed to local development in germany and italy are outstanding.

Greek

Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζουν τα ενημερωτικά φυλλάδια με επιτυχημένα έργα, τα οποία έχουν συμβάλει θετικά στην τοπική ανάπτυξη στη Γερμανία και την Ιταλία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

two "compendia" were published on this in 1994 and 1996, in order to illustrate ten themes of

Greek

Στο πλαίσιο αυτό δημοσιεύτηκαν δύο «Συλλογές» (compendia) το 1994 και 1996.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

project compendia are established and are continuously updated and particularly successful projects are invited to share their experiences in different fora.

Greek

Εκπονούνται συλλογές προγραμμάτων, οι οποίες επικαιροποιούνται συνεχώς, και τα ιδιαίτερα επιτυχημένα προγράμματα προσκαλούνται για να μοιραστούν τις εμπειρίες τους σε διάφορα φόρα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from the 77 potentially relevant projects culled from the programme compendia, leonardo provided 13, socrates 43 and youth for europe 21.

Greek

- σχέδια παραγωγής: δημιουργία προϊόντος πληροφόρησης ή επικοινωνίας από την ομάδα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the gaps in the current basic statistical data are being identified and filled via the production of regular statistical compendia, which make extensive use of data compiled in part nership with oecd.

Greek

Η διαχείριση αποβλήτων αποτελεί ένα μείζον ζήτημα οριζόντιου χαρακτήρα, το οποίο χρειά­ζεται να αντιμετωπιστεί με συνεκτικό τρόπο σε όλα τα στάδια οικονομικής δραστηριότητας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the eacea put in place several support tools for potential applicants, notably multiannual programme guides, faqs, project compendia and functional mailboxes where questions that may have arisen during the application phase could be addressed to.

Greek

Ο eacea έθεσε σε εφαρμογή διάφορα εργαλεία υποστήριξης ενδεχόμενων αιτούντων, συγκεκριμένα οδηγούς πολυετών προγραμμάτων, συχνές ερωτήσεις (faqs), επιτομές σχεδίων και λειτουργικές ηλεκτρονικές ταχυδρομικές θυρίδες στις οποίες μπορούν να υποβάλλονται θέματα που ενδεχομένως προέκυψαν κατά την φάση υποβολής της αίτησης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reviewing the action programme compendia to select appropriate projects to include in the study showed that it was far easier to find suitable projects based in formal learning contexts and directed primarily at young people than to locate projects directed at adult learners and/or taking place in vocational education and training settings.

Greek

- σχέδια κατάρτισης: δραστηριότητες μάθησης για την απόκτηση νέων γνώσεων και δεξιοτήτων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

information on past projects is made available more and more systematically (website, during conferences and other events – project compendia, studies with good practice from projects).

Greek

Οι πληροφορίες σχετικά με προηγούμενα προγράμματα καθίστανται διαθέσιμες ολοένα και πιο συστηματικά (δικτυακός τόπος, συνέδρια και άλλες εκδηλώσεις – συλλογές προγραμμάτων, μελέτες με ορθές πρακτικές από προγράμματα).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

activities need to be based on clear mandates, time-schedules and planned outputs (e.g. policy recommendations or handbooks, compendia of examples of best practice).

Greek

Οι δραστηριότητες πρέπει να βασίζονται σε σαφείς εντολές, χρονοδιαγράμματα και προγραμματισμένα αποτελέσματα (π.χ. πολιτικές συστάσεις ή εγχειρίδια, καθώς και σε υποδείγματα βέλτιστης πρακτικής).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,862,596,657 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK