Results for computer language translation from English to Greek

English

Translate

computer language

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

computer language

Greek

γλώσσα πληροφορικής

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

applicative computer language

Greek

γλώσσα της πληροφορικής προσανατολισμένη προς τις εφαρμογές

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

computer-independent language

Greek

γλώσσα ανεξάρτητη από τον υπολογιστή

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

computer-assisted language training

Greek

εκμάθηση γλωσσών με τη βοήθεια υπολογιστή

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

use newspaper (3221) computer language data acquisition

Greek

useεγκληματικότητα στον τομέα της πληροφορικής (3236)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

foreign language iv 27. computer programming ii 28.

Greek

Ξένη Γλώσσα iv 27.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

"functional programming languages and computer architecture".

Greek

"functional programming languages and computer architecture".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

computers used language - and that should not be patented,

Greek

Οι ουσίες αυτες χρησιμοποιούνται για να καταστήσουν πιο ελαστικά τα πλαστικά.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

information processing language (ipl) is sometimes cited as the first computer-based functional programming language.

Greek

Η ipl αναφέρεται κάποιες φορές ως η πρώτη συναρτησιακή γλώσσα προγραμματισμού.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

adopt a european framework of new computer, language and technical skills for which a european diploma will be awarded in basic it skills.

Greek

να εγκριθεί ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο νέων προσόντων πληροφορικής, καθώς και γλωσσικών και τεχνικών προσόντων, που θα κατοχυρώνονται με την απονομή ευρωπαϊκού διπλώματος για τα βασικά προσόντα στις τεχνολογίες της πληροφορίας,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the authorities may also request that an interested party provide its response in a particular medium (e.g. computer tape) or computer language.

Greek

Οι αρχές δύνανται επίσης να ζητούν από οιονδήποτε ενδιαφερόμενο να παράσχει την απάντησή του υπό κάποια συγκεκριμένη μορφή (π.χ. ταινία ηλεκτρονικού υπολογιστή) ή σε συγκεκριμένη γλώσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

3-118 computer, data processing, informatics, information processing programming language, quality control, software. standardization investment abroad inland water transport

Greek

347 κοινωνική πολιτική ανάπηρος, ειδική εκπαίδευση, επαγγελματική κατάρτιση, εργασία μερικής απασχόλησης

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

if a party does not respond in the preferred medium or computer language but the authorities find that the circumstances set out in paragraph 2 have been satisfied, this should not be considered to significantly impede the investigation.

Greek

Σε περίπτιοση που κάποιος ενδιαφερόμενος δεν προσκομίσει τα ζητού­μενα στοιχεία με τη μορφή ή στη γλιόσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή που έχουν υποδείξει οι αρχές, αλλά οι αρχές διαπιστώνουν ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 2, γίνεται δεκτό ότι η αδυναμία παροχής της απάντη­σης με τη μορφή ή στη γλιόσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή που έχουν υποδείξει οι αρχές δεν αποτελεί σοβαρό εμπόδιο για την πρόοδο της έρευνας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

what is more, as time will tell, we are entering a completely new field here. firstly, it is surprising that computer language can certainly be subjected to the same legal treatment as human language.

Greek

Παρ' όλα αυτά είμαι της γνώμης ότι η πρόταση οδηγίας της Επιτροπής χρειάζεται προσαρμογή σε ορισμένα σημεία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

in 1962 this concept of the spreadsheet, called bcl for business computer language, was implemented on an ibm 1130 and in 1963 was ported to an ibm 7040 by r. brian walsh at marquette university, wisconsin.

Greek

Αυτή η 'ιδέα' των λογιστικών φύλλων (που είχε τότε το όνομα bcl, από το business computer language) υλοποιήθηκε το 1962 σε έναν ibm 1130 και μεταφέρθηκε το 1963 σε έναν ibm 7040 από τον r. brian walsh του Πανεπιστημίου marquette του Ουισκόνσιν.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

if a party does not respond in the preferred medium or computer language but the authorities find that the circumstances set out in paragraph 2 have been satisfied, the failure to respond in the preferred medium or computer language should not be considered to significantly impede the investigation.

Greek

Σε περίπτωση που κάποιος ενδιαφερόμενος δεν προσκομίσει τα ζητούμενα στοιχεία με τη μορφή ή στη γλώσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή που έχουν υποδείξει οι αρχές, αλλά οι αρχές διαπιστώνουν ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 2, γίνεται δεκτό ότι η αδυναμία παροχής της απάντησης με τη μορφή ή στη γλώσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή που έχουν υποδείξει οι αρχές δεν αποτελεί σοβαρό εμπόδιο για την πρόοδο της έρευνας.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

this was followed by computer skills (54%) and communication in foreign languages (52%).

Greek

Ακολούθησαν οι δεξιότητες χρήσης υπολογιστή (54%) και η επικοινωνία σε ξένες γλώσσες (52%).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in today’s judgment, the court of justice recalls that videogames constitute complex material comprising not only a computer program, but also graphic and sound elements which, although encrypted in computer language, have their own creative value.

Greek

Στη σημερινή του απόφαση το Δικαστήριο υπενθυμίζει ότι τα βιντεοπαιχνίδια αποτελούν ένα σύνθετο υλικό το οποίο δεν περιλαμβάνει μόνο ένα πρόγραμμα ηλεκτρονικού υπολογιστή αλλά επίσης γραφικά και ηχητικά στοιχεία τα οποία, μολονότι είναι κωδικοποιημένα σε γλώσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή, έχουν αυτοτελή δημιουργική αξία.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the constantly increasing utilisation of information technologies offers companies and also public administrations a new set of technological instruments and business reporting computer languages, that did not exist when the company law directives were adopted.

Greek

Η όλο και αυξανόμενη χρήση των τεχνολογιών της πληροφόρησης προσφέρει στις εταιρίες και στη δημόσια διοίκηση μια νέα πανοπλία τεχνολογικών εργαλείων και ηλεκτρονικών γλωσσών για τη σύνταξη εκθέσεων από τις επιχειρήσεις που δεν υπήρχαν όταν θεσπίστηκαν οι οδηγίες για το εταιρικό δίκαιο.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the authorities should not maintain a request for a response in a particular medium or computer language if the interested party does not maintain its computerized accounts in such medium or computer language and if presenting the response as requested would result in an unreasonable extra burden on the interested party, e.g. it would entail unreasonable additional cost and trouble.

Greek

Οι αρχές δεν πρέπει να εμμένουν στο αίτημά τους για την παροχή στοιχείων με συγκεκριμένο μέσο ή σε συγκεκριμένη γλώσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή, αν ο ενδιαφερόμενος δεν διαθέτει μηχανογραφημένο σύστημα λογιστικής, το οποίο να στηρίζεται στη χρήση του εν λόγω μέσου ή της συγκεκριμένης γλώσσας ηλεκτρονικού υπολογιστή και αν η παρουσίαση των στοιχείων με τη μορφή που ζητούν οι αρχές συνεπάγεται υπέρμετρη πρόσθετη επιβάρυνση για τον ενδιαφερόμενο, π.χ. απαιτεί υπέρμετρο επιπλέον κόστος και κόπο.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,782,295,176 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK