Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
adopt a european framework of new computer, language and technical skills for which a european diploma will be awarded in basic it skills.
να εγκριθεί ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο νέων προσόντων πληροφορικής, καθώς και γλωσσικών και τεχνικών προσόντων, που θα κατοχυρώνονται με την απονομή ευρωπαϊκού διπλώματος για τα βασικά προσόντα στις τεχνολογίες της πληροφορίας,
the authorities may also request that an interested party provide its response in a particular medium (e.g. computer tape) or computer language.
Οι αρχές δύνανται επίσης να ζητούν από οιονδήποτε ενδιαφερόμενο να παράσχει την απάντησή του υπό κάποια συγκεκριμένη μορφή (π.χ. ταινία ηλεκτρονικού υπολογιστή) ή σε συγκεκριμένη γλώσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή.
3-118 computer, data processing, informatics, information processing programming language, quality control, software. standardization investment abroad inland water transport
347 κοινωνική πολιτική ανάπηρος, ειδική εκπαίδευση, επαγγελματική κατάρτιση, εργασία μερικής απασχόλησης
if a party does not respond in the preferred medium or computer language but the authorities find that the circumstances set out in paragraph 2 have been satisfied, this should not be considered to significantly impede the investigation.
Σε περίπτιοση που κάποιος ενδιαφερόμενος δεν προσκομίσει τα ζητούμενα στοιχεία με τη μορφή ή στη γλιόσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή που έχουν υποδείξει οι αρχές, αλλά οι αρχές διαπιστώνουν ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 2, γίνεται δεκτό ότι η αδυναμία παροχής της απάντησης με τη μορφή ή στη γλιόσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή που έχουν υποδείξει οι αρχές δεν αποτελεί σοβαρό εμπόδιο για την πρόοδο της έρευνας.
what is more, as time will tell, we are entering a completely new field here. firstly, it is surprising that computer language can certainly be subjected to the same legal treatment as human language.
Παρ' όλα αυτά είμαι της γνώμης ότι η πρόταση οδηγίας της Επιτροπής χρειάζεται προσαρμογή σε ορισμένα σημεία.
in 1962 this concept of the spreadsheet, called bcl for business computer language, was implemented on an ibm 1130 and in 1963 was ported to an ibm 7040 by r. brian walsh at marquette university, wisconsin.
Αυτή η 'ιδέα' των λογιστικών φύλλων (που είχε τότε το όνομα bcl, από το business computer language) υλοποιήθηκε το 1962 σε έναν ibm 1130 και μεταφέρθηκε το 1963 σε έναν ibm 7040 από τον r. brian walsh του Πανεπιστημίου marquette του Ουισκόνσιν.
if a party does not respond in the preferred medium or computer language but the authorities find that the circumstances set out in paragraph 2 have been satisfied, the failure to respond in the preferred medium or computer language should not be considered to significantly impede the investigation.
Σε περίπτωση που κάποιος ενδιαφερόμενος δεν προσκομίσει τα ζητούμενα στοιχεία με τη μορφή ή στη γλώσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή που έχουν υποδείξει οι αρχές, αλλά οι αρχές διαπιστώνουν ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 2, γίνεται δεκτό ότι η αδυναμία παροχής της απάντησης με τη μορφή ή στη γλώσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή που έχουν υποδείξει οι αρχές δεν αποτελεί σοβαρό εμπόδιο για την πρόοδο της έρευνας.
in today’s judgment, the court of justice recalls that videogames constitute complex material comprising not only a computer program, but also graphic and sound elements which, although encrypted in computer language, have their own creative value.
Στη σημερινή του απόφαση το Δικαστήριο υπενθυμίζει ότι τα βιντεοπαιχνίδια αποτελούν ένα σύνθετο υλικό το οποίο δεν περιλαμβάνει μόνο ένα πρόγραμμα ηλεκτρονικού υπολογιστή αλλά επίσης γραφικά και ηχητικά στοιχεία τα οποία, μολονότι είναι κωδικοποιημένα σε γλώσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή, έχουν αυτοτελή δημιουργική αξία.
the constantly increasing utilisation of information technologies offers companies and also public administrations a new set of technological instruments and business reporting computer languages, that did not exist when the company law directives were adopted.
Η όλο και αυξανόμενη χρήση των τεχνολογιών της πληροφόρησης προσφέρει στις εταιρίες και στη δημόσια διοίκηση μια νέα πανοπλία τεχνολογικών εργαλείων και ηλεκτρονικών γλωσσών για τη σύνταξη εκθέσεων από τις επιχειρήσεις που δεν υπήρχαν όταν θεσπίστηκαν οι οδηγίες για το εταιρικό δίκαιο.
the authorities should not maintain a request for a response in a particular medium or computer language if the interested party does not maintain its computerized accounts in such medium or computer language and if presenting the response as requested would result in an unreasonable extra burden on the interested party, e.g. it would entail unreasonable additional cost and trouble.
Οι αρχές δεν πρέπει να εμμένουν στο αίτημά τους για την παροχή στοιχείων με συγκεκριμένο μέσο ή σε συγκεκριμένη γλώσσα ηλεκτρονικού υπολογιστή, αν ο ενδιαφερόμενος δεν διαθέτει μηχανογραφημένο σύστημα λογιστικής, το οποίο να στηρίζεται στη χρήση του εν λόγω μέσου ή της συγκεκριμένης γλώσσας ηλεκτρονικού υπολογιστή και αν η παρουσίαση των στοιχείων με τη μορφή που ζητούν οι αρχές συνεπάγεται υπέρμετρη πρόσθετη επιβάρυνση για τον ενδιαφερόμενο, π.χ. απαιτεί υπέρμετρο επιπλέον κόστος και κόπο.