From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
confronted
στην τελευαταια σεζον αναρωτιεμε με τι θα αναμετρηθουν .......
Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if confronted with unemployment,
Έστω και εάν αντιμετωπίζουν την ανεργία, οι νέοι δεν είναι διατεθειμένοι να κάνουν παραχωρήσεις:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
difficulties confronted by new entrants
Δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι νεοεισερχόμενες επιχειρήσεις
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are confronted here with a dilemma.
Εδώ αντιμετωπίζουμε ένα δίλημμα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
this, too, has to be patiently confronted.
Και αυτό πρέπει επίσης να αντιμετωπισθεί με υπομονή.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
evil still exists and must be confronted.
Το κακό εξακολουθεί να υφίσταται και πρέπει να το αντιμετωπίσουμε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the welfare state is confronted with challenges.
Το κράτος ευημερίας αντιμετωπίζει προκλήσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yet you will be confronted with the bill, commissioner.
Ωστόσο, δεν μπορεί κανείς να αποφύγει τον λογαριασμό, κύριε Επίτροπε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the country is confronted with a financial crisis.
Η χώρα είναι αντιμέτωπη με μια οικονομική κρίση.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by 2010-2015 the next cmo will be confronted with:
Στον ορίζοντα 2010–2015, η επόμενη ΚΟΑ αναμένεται ότι θα αντιμετωπίσει:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are confronted by immense expectations from our citizens.
Βρισκόμαστε αντιμέτωποι με μια τεράστια προσδοκία των συμπολιτών μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
every day, we are confronted with examples of repression.
Κάθε μέρα διαπιστώνουμε παραδείγματα κρατικής καταστολής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
the danger of further legal fragmentation must be confronted.
Πρέπει ν' αντιμετωπισθεί ο κίνδυνος ενός περαιτέρω νομικού κατακερματισμού.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
this proposal has confronted my group with a difficult choice.
Η πρόταση τοποθετεί την πολιτική μου ομάδα μπροστά σε μία δύσκολη επιλογή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
however, such intense anxieties cannot be confronted in this way.
Ωστόσο, οι έντονες ανησυχίες δεν μπορούν να αντιμετωπισθούν ούτε έτσι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
this issue has confronted us with a number of fundamental choices.
Ο φάκελλος μας υποχρέωσε να προβούμε σε ορισμένες βασικές επιλογές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
all member states are confronted with similar questions in this field.
Ολα τα κράτη μέλη αντιμετωπίζουν παρόμοια πρακτικά προβλήματα στον τομέα αυτό.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
africa, the main beneficiary, is still confronted with enormous problems.
Η Αφρική, που είναι και ο πρώτος δικαιούχος, εξακολουθεί να αντιμετωπίζει τεράστια προβλήματα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mr president, when i came in i was immediately confronted by three surprises.
Κύριε Πρόεδρε, όταν μπήκα μέσα δοκίμασα αμέσως τρεις εκπλήξεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
however, these categories are regularly confronted with more stringent emission standards.
Ωστόσο, οι κατηγορίες αυτές αντιμετωπίζουν διαρκώς αυστηρότερες προδιαγραφές για τις εκπομπές καυσαερίων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: