Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
consolidation
ενοποίηση
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 8
Quality:
(consolidation)
(ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ertms references are to be reviewed after the consolidation phase.
Τα έγγραφα αναφοράς ertms πρόκειται να αναθεωρηθούν μετά το στάδιο ενοποίησης.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
the consolidation of the growth phase isexpected to affect the labour market positively in coming years.
Παρά τη βελτίωση της ευελιξίας της αγοράς εργασίας, η ανεργία παραμένει υψηλή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the period 2004-2005 will be primarily a completion and consolidation phase for the strategy launched in 2000.
Η διετία 2004-2005 θα αποτελέσει κυρίως ένα στάδιο ολοκλήρωσης και εδραίωσης της διαδικασίας που ξεκίνησε το 2000.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
these industries have passed from a phase of consolidation at national level to a new phase of pan-european consolidation.
Οι βιομηχανίες αυτές έχουν περάσει από τη φάση ενοποίησης σε εθνικό επίπεδο σε μια νέα φάση πανευρωπαϊκής ενοποίησης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission deems a new action plan to be unnecessary, since a new consolidation phase for the single market has been achieved.
Η Επιτροπή θεωρεί ότι η υιοθέτηση ενός νέου Προγράμματος Δράσης δεν είναι απαραίτητη, δεδομένου ότι έχουμε εισέλθει σε μία νέα φάση εδραίωσης της Ενιαίας Αγοράς.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as stimulus measures come to an end and the consolidation phase increasingly takes hold, the deficit is projected to fall in 24 member states next year.
Καθώς τα μέτρα τόνωσης φθάνουν στο τέλος τους και η φάση σταθεροποίησης προχωρεί όλο και περισσότερο, το έλλειμμα προβλέπεται ότι θα μειωθεί σε 24 κράτη μέλη το προσεχές έτος.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 the eesc can and must help civil society organisations in the southern mediterranean in their current consolidation phase, providing support and solidarity.
2.2 Η ΕΟΚΕ μπορεί και οφείλει να βοηθήσει τις οργανώσεις της κοινωνίας πολιτών της Νότιας Μεσογείου στην παρούσα φάση της ενδυνάμωσής τους, προσφέροντας τη στήριξη και την αλληλεγγύη της.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the cpc network has entered a phase of consolidation and stabilisation of its activities.
Το δίκτυο ΣΠΚ έχει εισέλθει σε φάση εδραίωσης και σταθεροποίησης των δραστηριοτήτων του.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the correction of excessive stock market valuations and the consolidation phase taking place within the ict sector have eliminated most of the exaggeration that has clouded the debate in the past.
Η διόρθωση των υπερβολικών τιμών στα χρηματιστήρια και η φάση σταθεροποίησης στην οποία βρίσκεται σήμερα ο τομέας της ΤΠΕ έχουν εξαλείψει το μεγαλύτερο μέρος των υπερβολών που θόλωναν το διάλογο στο παρελθόν.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this will provide a basis for a subsequent phase which will see the consolidation of medinvest.
Αυτό θα αποτελέσει τη βάση για μια επόμενη φάση κατά τη διάρκεια της οποίας θα επιδιωχθεί η εδραίωση του medinvest.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the period to 2010 will be a phase of consolidation of existing legislation, with few new initiatives.
Η περίοδος έως το 2010 θα αποτελέσει μια φάση ενοποίησης της υφιστάμενης νομοθεσίας, κατά τη διάρκεια της οποίας θα αναληφθούν λίγες νέες πρωτοβουλίες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
target groups are above all foreign companies and company founders in the phase of market consolidation.
Σχετικά με αυτό, ομάδες-στόχοι, είναι κυρίως οι ξένες επιχειρήσεις όπως επίσης οι δημιουργοί επιχειρήσεων στη φάση της παγίωσης στην αγορά.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, in a number of countries, the consolidation phase may have to begin earlier than 2011 implying that the withdrawal of temporary crisis support and fiscal consolidation may in these cases need to occur simultaneously.
Ωστόσο, σε ορισμένες χώρες η φάση εξυγίανσης ενδέχεται να χρειαστεί να ξεκινήσει πριν το 2011, γεγονός που συνεπάγεται ότι στις περιπτώσεις αυτές η άρση των προσωρινών ενισχύσεων για την κρίση και η δημοσιονομική εξυγίανση ενδέχεται να πραγματοποιηθούν ταυτόχρονα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we have suggested to the member states that the community's role should be increased in the third phase of the negotiations, in other words, in the consolidation phase which we think is most important, and this idea has been very enthusiastically received.
Η διαδικασία για τη θέσπιση ενός μονίμου καταστατικού θα μπορούσε να αρχίσει από το τρίτο έτος αυτής της μεταβατικής περιόδου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
during the last two years of the programme (consolidation phase) priority will be given to activities directly involving young people, the forms and arrangements of which must be adapted in the light of the findings from evaluation of the preliminary phase and the overall evaluation of the programme.
Κατά τα δύο τελευταία έτη του προγράμματος (φάση παγίωσης), θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα σε δραστηριότητες στις οποίες συμμετέχουν άμεσα οι νέοι, οι μορφές και οι λεπτομέρειες των οποίων θα πρέπει να προσαρμοστούν βάσει των πορισμάτων της αξιολόγησης τη; προκαταρτικής φάσης και της γενικής αξιολ.όγησης του προγράμματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the patient ’ s electrolyte and glycaemia levels, as well as haematologic, hepatic, renal and coagulation parameter tests must be monitored at least twice weekly, and more frequently for clinically unstable patients during the induction phase and at least weekly during the consolidation phase.
Τα ηλεκτρολυτικά, γλυκαιμικά, αιματολογικά, ηπατικά, νεφρικά και ηλεκτροπηκτικά διαγράμματα πρέπει να παρακολουθούνται τουλάχιστον δύο φορές την εβδομάδα, και συχνότερα για κλινικά ασταθείς ασθενείς κατά τη φάση της επαγωγής και τουλάχιστον εβδομαδιαίως στη φάση της στερεοποίησης.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:
the commission’s financial analysis shows that the funding needs for the foundation, deployment and consolidation phases of the project will be approximately €300 million per year:
Από τη χρηματοοικονομική ανάλυση της Επιτροπής προκύπτει ότι οι χρηματοδοτικές ανάγκες για τις φάσεις σχεδιασμού, ανάπτυξης και παγίωσης του σχεδίου ανέρχονται περίπου σε 300 εκατομμύρια € το χρόνο:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as a conservative measure in view of limitations of the data, in treatment experienced patients early responders, the total treatment duration is recommended to be prolonged to 48 weeks as compared to the tested 36 weeks total treatment duration (tested rgt), with a 12 weeks of peginterferon ribavirin consolidation phase after the end of the tritherapy at week 36.
Ως συντηρητικό μέτρο, λαμβανομένων υπόψη των περιορισμών των δεδομένων σε πρώιμα ανταποκρινόμενους ασθενείς που έχουν λάβει προηγούμενη θεραπεία, συνιστάται η επιμήκυνση της συνολικής διάρκειας της θεραπείας στις 48 εβδομάδες, σε σύγκριση με τη δοκιμασμένη συνολική διάρκεια θεραπείας 36 εβδομάδων (δοκιμασμένη rgt), με μία φάση σταθεροποίησης πεγκιντερφερόνης και ριμπαβιρίνης 12 εβδομάδων μετά το τέλος της τριπλής θεραπείας την εβδομάδα 36.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: