Results for constructively translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

constructively

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

communicate constructively

Greek

Εποικοδομητική επικοινωνία

Last Update: 2012-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the pvv cooperates constructively in this house.

Greek

Το pvv συνεργάζεται εποικοδομητικά στην παρούσα Αίθουσα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i hope ministers have used the waiting time constructively.

Greek

Ελπίζω οι Υπουργοί να χρησιμοποίησαν εποικοδομητικά το χρόνο αναμονής.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the commission will now participate constructively in this work."

Greek

Η Επιτροπή είναι έτοιμη να συμμετάσχει εποικοδομητικά στις σχετικές εργασίες.».

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the council will examine such a proposal constructively and urgently.

Greek

Τo Συμβoύλιo θα εξετάσει επειγόvτως τηv πρόταση αυτή με επoικoδoμητικό πvεύμα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for their part, they are willing to use such opportunities constructively.

Greek

Από την πλευρά τους, είναι έτοιμοι να συμβάλουν εποικοδομητικά σε τέτοιες ευκαιρίες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the eu therefore urges all parties concerned to engage constructively,

Greek

Ως εκ τούτου, η ΕΕ παροτρύνει όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να συμπράξουν εποικοδομητικά,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to engage constructively with main interested actors concerning the region;

Greek

τη δημιουργία εποικοδομητικών σχέσεων με τους κύριους ενδιαφερομένους σχετικά με την περιοχή·

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the committee expects the eu to cooperate constructively with the new bodies:

Greek

Η ΟΚΕ αναμένει από την ΕΕ να προσφέρει εποικοδομητική συνεργασία κατά την ίδρυση νέων οργάνων όπως:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the commission has also generally responded to the observations of the court constructively.

Greek

Η Επιτροπή έχει επίσης γενικά ανταποκριθεί στις παρατηρήσεις του Συνεδρίου εποικοδομητικά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it called upon both sides to engage constructively in this phase of the negotiations.

Greek

κάλεσε δε και τις δύο πλευρές να συμμετάσχουν εποικοδομητικά σε αυτή τη φάση των διαπραγματεύσεων.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the council expects all ethnic groups in kosovo to participate constructively in this process.

Greek

Το Συμβούλιο αναμένει από όλες τις εθνοτικές ομάδες του Κοσσυφοπεδίου να συμμετάσχουν κατά τρόπο εποικοδομητικό σε αυτή τη διαδικασία.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the same time, the opposition also needs to engage constructively in the democratic processes.

Greek

Ταυτόχρονα, η αντιπολίτευση πρέπει επίσης να συμμετέχει εποικοδομητικά στις δημοκρατικές διαδικασίες.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the eesc believes csr discourse should be constructively reframed to identify enterprises as community stakeholders.

Greek

Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι οι αναφορές στην ΕΚΕ πρέπει να επαναδιατυπωθούν εποικοδομητικά, ώστε να αναδεικνύονται οι επιχειρήσεις ως τοπικοί ενδιαφερόμενοι φορείς.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the council reaffirmed the community's commit­ment to participate constructively in these further negotiations.

Greek

Το Συμβούλιο επαναβεβαίωσε τη βούληση της Κοινότητας να συμμετάσχει εποικοδομητικά στις νέες αυτές διαπραγματεύσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mcmillan-scott constructively with individual members of this parliament. i thank doug henderson in particular.

Greek

Δεν ηγείται ακριβώς της Ευρώπης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the european anti-fraud office (olaf) reacted constructively to a request for access to documents.

Greek

Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (olaf) ανταποκρίθηκε θετικά σε αίτημα πρόσβασης σε έγγραφα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,763,212,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK