Results for deceived translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

but let us not be deceived.

Greek

(Χειροκροτήματα)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they should no longer be deceived.

Greek

Δεν αντέχουν πλέον να τους εξαπατούν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that means that the consumer has been deceived.

Greek

Αυτό πoυ συvέβη εδώ δεv επιτρέπεται από καvέvαv καvovισμό περί ζωoτρoφώv.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

but at the same time, let us not be deceived.

Greek

Αλλά τηv ίδια στιγμή δεv θα πρέπει vα τρέφουμε αυταπάτες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

should we now tell them that they have been deceived?

Greek

Πρέπει εμείς να τους πούμε τώρα ότι έχουν εξαπατηθεί;

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

here again, we have the con sumer being deceived.

Greek

Μεταξύ αυτών, η τροπολο­γία αριθ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they have constantly deceived and manipulated the workers of europe.

Greek

Δεv έπαψαv vα εξαπατoύv και vα χειραγωγoύv τoυς Ευρωπαίoυς εργαζόμενους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

today' s consumer has had enough of being deceived.

Greek

Ο καταναλωτής έχει βαρεθεί πλέον να εξαπατάται.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they do not want to be deceived and abused as they were before.

Greek

Δε θέλουν να πέσουν άλλη μια φορά θύματα εξαπάτησης και κακής μεταχείρισης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

generally speaking, they expressed the feeling of being somewhat deceived.

Greek

Γενικά, είπαν ότι τελικά αισθάνονται κάπως εξαπατημένοι.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the proposed rules, however, will prevent consumers from being deceived.

Greek

Συνεπώς, το πρόσθετο σχόλιο στη γραμμή αυτή είναι ανώφελο και επιβλαβές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

pangloss deceived me most cruelly, in saying that everything is for the best.'

Greek

Ο Παγγλώσσης λοιπόν μ' είχε πολύ σκληρά απατήσει, όταν μούλεγε, πως όλα είναι άριστα στον κόσμο.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"i feel frustrated, kind of hollow and deceived and disillusioned," she said.

Greek

"Αισθάνομαι καταπιεσμένη, νιώθω ένα κενό, εξαπατημένη και απογοητευμένη", ανέφερε.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

no consumer will be deceived into buying these products unwittingly, because they will be labelled.

Greek

Δεν υποχρεούνται να τα αγοράσουν και γι' αυτό υπάρχει εξάλλου και η σήμανση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we are being deceived as there is no sincere commitment from this country towards balanced bilateral agreements.

Greek

Υπάρχει δόλος γιατί δεν υπάρχει ειλικρινής δέσμευση της χώρας αυτής έναντι ισόρροπων διμερών συμφωνιών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

once again, alas, mankind was lulled by iuusion, deceived by ideologies and blinded by dreams of utopia.

Greek

Αυτή η σύμβαση αποτελεί τη βάση της δράσης της.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i ask the question: is mr sarkozy deceiving his public on these issues, or is he himself being deceived?

Greek

Και διερωτώμαι: ο κ. Σαρκοζί, σε αυτά τα θέματα, εξαπατά το κοινό του ή εξαπατάται και αυτός ο ίδιος;

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

thus organic farmers will see their products downgraded, while consumers buying 'organic' products with gmos will be deceived.

Greek

Έτσι οι παραγωγοί βιολογικών θα δουν τα προϊόντα τους να υποβαθμίζονται ενώ οι καταναλωτές θα εξαπατώνται αγοράζοντας "βιολογικά" με ΓΤΟ.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,458,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK