Results for decimate translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

decimate

Greek

καταστρέφω

Last Update: 2020-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to expose it now to market forces would decimate it, and that is a danger we must take care to avert.

Greek

Θα μεταβιβάσω σ' αυτούς τις παρατηρήσεις σας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

madam president, mr simpson, i can assure you both that it is certainly not my intention to decimate the postal services.

Greek

Κυρία Πρόεδρε, μπορώ να καθησυχάσω τόσο εσάς όσο και τον κ. simpson. Σε καμία περίπτωση δεν έχω την πρόθεση να αποδεκατίσω τις ταχυδρομικές υπηρεσίες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

but what is really inexcusable is for the british conservatives to support the european commission 's plans to decimate our postal system in the united kingdom.

Greek

Αλλά αυτό που είναι πραγματικά ασυγχώρητο είναι ότι οι βρετανοί Συντηρητικοί υποστηρίζουν τα σχέδια της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τον αποδεκατισμό του ταχυδρομικού μας συστήματος στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

unsold beef, the lack of consumer confidence and escalating costs are a highly explosive mixture which could decimate beef-farming and agricultural policy.

Greek

Βόειο κρέας που μένει αδιάθετο, δυσπιστία του καταναλωτή και ανεξέλεγκτο κόστος συνιστούν ένα άκρως εκρηκτικό μείγμα, το οποίο μπορεί να προκαλέσει τεράστιες ζημιές στους παραγωγούς βοείου και στη γεωργική πολιτική.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

europe must now also commit itself to the prevention and resolution of armed conflicts, the provision of humanitarian aid for famines and the treatment of illnesses such as aids or malaria which decimate the african population.

Greek

Τώρα η Ευρώπη πρέπει επιπλέον να δεσμευτεί για την πρόληψη και την επίλυση των ενόπλων συγκρούσεων, για την ανθρωπιστική βοήθεια που προορίζεται για τους λιμοκτονούντες και για τη θεραπεία ασθενειών όπως το aids ή η ελονοσία που αποδεκατίζουν τον αφρικανικό πληθυσμό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

this aid must not be used for more armoured cars, more weapons of destruction, more mines and more potential wars which simply decimate the defenceless civilian populations, thereby constantly attacking the human rights which we are trying to defend.

Greek

Όμως, η παρεχόμενη βοήθεια σε αυτό το πλαίσιο δεν θα πρέπει να διοχετεύεται για την απόκτηση και άλλων αρμάτων μάχης, για περισσότερα καταστροφικά όπλα, για περισσότερες νάρκες, για την ενίσχυση του πολεμικού οπλοστασίου που οδηγεί στον αποδεκατισμό ανυπεράσπιστων άμαχων πληθυσμών, κάτι που συνιστά μία μόνιμη καταπάτηση των δικαιωμάτων του ανθρώπου των οποίων εμείς υπεραμυνόμαστε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

finally, if mrs lucas ' proposals were passed, they would decimate the aviation industry: aviation, tourism, businesses and the aerospace industry.

Greek

Τέλος, εάν ψηφίζονταν οι προτάσεις της κ. lucas, θα προκαλούσαν μεγάλο πλήγμα στην αεροπορική βιομηχανία: αεροπορία, τουρισμό, επιχειρήσεις και βιομηχανία αεροδιαστημικής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

add the unacceptably low national thresholds which decimate subsidies to the proposed reductions in withdrawals to 5% for citrus fruits, 8.5% for apples and pears and 10% for other fruit and vegetables in marketable quantities, and it soon becomes clear that there will be no way of disposing of very large quantities of processable fruits and vegetables with the result that overall prices will drop and the crops will be left to rot in the fields and in the cooperative packaging shops, forcing farmers to uproot their crops.

Greek

Τα απαράδεκτα χαμηλά εθνικά όρια που αποδεκατίζουν τις επιδοτήσεις, αν συνδυαστούν με τις προτεινόμενες μειώσεις των ποσοτήτων απόσυρσης στο 5% για τα εσπεριδοειδή, στο 8,5% για τα μήλα και αχλάδια και στο 10% για τα άλλα οπωροκηπευτικά της εμπορεύσιμης ποσότητας, γίνεται αντιληπτό ότι, για πολύ μεγάλες ποσότητες από όλα τα μεταποιήσιμα οπωροκηπευτικά, δεν θα υπάρχει καμία διέξοδος διάθεσης με αποτέλεσμα να κατεβάζουν συνολικά τις τιμές, να σαπίζουν στα χωράφια και στα συσκευαστήρια των συνεταιρισμών, εξαναγκάζοντας τους αγρότες να ξεριζώνουν τις καλλιέργειες τους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,914,527 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK